"بالسفارة" - Translation from Arabic to German

    • Botschaft
        
    • der Residenz
        
    Diese Reise verstößt gegen Ihre Bewährungsauflagen. Ihre Ex-Frau arbeitet in der Botschaft. Open Subtitles و لقد خرقت شروط إطلاق سراحك بترك البلاد و طليقتك بالسفارة
    Ich ging hin, um zu sehen, ob ich irgendwas tun kann, und wir fanden heraus, dass sie für die US Botschaft arbeitete während des Krieges. Open Subtitles فذهبت لارى ان كان باستطاعتي فعل اي شي ووجدت انها تعمل بالسفارة الامريكية خلال الحرب
    Ich bin Amerikanerin. Ich möchte die Botschaft anrufen. Open Subtitles أنا مواطنة أمريكية، هل أستخدم التليفون للاتصال بالسفارة الامريكية ؟
    Nachdem es eskalierte und er alles tat, um das Leben seiner Marines, um das Leben der Menschen in der Botschaft zu retten, wenden Sie sich von ihm ab und geben ihm die Schuld an dem Schlamassel. Open Subtitles وعندما ساء الأمر هوفعل كل شىء لينقذ أرواح جنود البحرية ينقذ أرواح من بالسفارة
    Leiter von Wissenschaft und Technik in der Residenz. Open Subtitles رئيس قسم العلوم والتكنولوجيا بالسفارة
    Mit Anzeige erstatten, Einschalten der Botschaft. Open Subtitles وأوجه أيّ تهمّة، أو اتصل بالسفارة البريطانية
    Ich habe Kontakt zur Botschaft in Havanna aufgenommen und die Behörden in Santiago verständigt. Open Subtitles ماذا سأعتقد؟ لقد إتصلت بالسفارة في هافانا... ... وجميع السلطات هناك في سانتياغو
    Die Explosion in der Botschaft. Open Subtitles حسناً , لقد كنت أعتقد هذا الإنفجار الذي حدث بالسفارة
    Wenn irgendjemand passt, rufen Sie die Botschaft an, lassen sie einen Beamten senden, um die Frau für die Befragung abzuholen. Open Subtitles أنظري لو كان عنوان، صندوق بريد أحصلي عليه لو ظهر أحد، اتصلي بالسفارة
    Wenn irgendjemand passt, rufen Sie die Botschaft an, lassen sie einen Beamten senden, um die Frau für die Befragung abzuholen. Open Subtitles لو ظهر أحد، اتصلي بالسفارة و اطلبي منهم إرسال ضابط ليأخذ المرأة من اجل الإستجواب
    Ich verlange einen Dolmetscher der orientalischen Botschaft. Open Subtitles لا أستطيع فهم ما تقولينه اتصلي بالسفارة اللعينه
    Also habe ich meinen Freund von der juristische Fakultät angerufen welcher bei der Chinesischen Botschaft arbeitet, und... Open Subtitles فاستعنت بصديقتي من كليّة الحقوق والتي تعمل بالسفارة الصينيّة.
    Er hat in der pakistanischen Botschaft gejobbt. Open Subtitles إنه يعمل بدوام جزئي بالسفارة الباكستانية
    Am Flugzeug fordern wir über die Botschaft einen Suchtrupp an. Open Subtitles عندما نصل إلى الطائرة، سنتصل بالسفارة ونشكّل فريق بحث.
    Die hat mir jemand von der amerikanischen Botschaft geschenkt. Open Subtitles كانت هدية من شخص بالسفارة الأمريكية
    Meine ostdeutschen Kontakte... entdeckten, dass ein Maulwurf die Botschaft unterwanderte. Open Subtitles إتصالاتي الألمانية شرقية... أكتشفت أننا لدينا جاسوس مجهول بالسفارة.
    Ich war zwei Jahre in Washington als Gesandter an der Botschaft. Open Subtitles -لقد قضيت عامين فى واشنطن فى وظيفة بالسفارة
    Wissen Sie was, ich werde sofort meine Botschaft anrufen. Open Subtitles أتعلم ما سافعل. ساتصل بالسفارة حالاً.
    "Hören Sie innerhalb von 36 Stunden nichts von uns", kontaktieren Sie die Norwegische Botschaft in Washington. " Open Subtitles "اذا لم تسمعوا عنا شيئاً خلال ال 36 ساعة القادمة", - نرجو ان تقوموا بالاتصال بالسفارة النرويجية في واشنطن
    Ein gewisser Oleg Burow leitet Line X, die technische Abteilung der Residenz. Open Subtitles هذا الرجل (اوليج بيروف.. ), إنه "مسؤول عن الخط "اكس خط التكنلوجيا الخاص بالسفارة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more