"بالسوء الذي" - Translation from Arabic to German

    • schlimm wie
        
    Es ist vermutlich nicht so schlimm, wie du glaubst. Lass uns das mal ansehen. Open Subtitles انه لمن المحتمل أن لا يكون بالسوء الذي تظني فلنلقي نظرة
    Es ist nicht so schlimm wie es aussieht. Ich komme schon klar. Open Subtitles ليس الأمر بالسوء الذي يبدو عليه، سأكون بخير
    Außerdem war es nicht so schlimm wie befürchtet, bei deiner Familie zu sein. Open Subtitles بجانب أنها لم تكن بالسوء الذي تصورته و وجودي بجانب زوجتك و عائلتك
    Es ist nicht so schlimm wie ich dachte. Open Subtitles لا ،إنه ليست بالسوء الذي توقعته ؟
    Es ist nicht so schlimm, wie ich es behauptet habe. Open Subtitles ليس الوضع بالسوء الذي صوّرته لك.
    Ja, ist nicht so schlimm, wie's aussieht. Open Subtitles نعم. إنها ليست بالسوء الذي تبدو عليه.
    Es ist nicht so schlimm wie befürchtet. Open Subtitles إنها ليست بالسوء الذي كنا نخشاه
    Wisst ihr, abgesehen von dem ganzen Töten und Sterben und so, war es wirklich nicht so schlimm, wie ich es erwartet hatte. Open Subtitles "بغض النظر عن كل أمور القتل والموت لم يكن الوضع بالسوء الذي توقعته"
    Es ist nicht so schlimm, wie es aussieht. Open Subtitles حسناً، إنه ليس بالسوء الذي يبدو عليه
    Es ist nicht so schlimm, wie es aussieht. Open Subtitles الأمر ليس بالسوء الذي يبدو عليه
    Ich verspreche dir, es wird nicht so schlimm, wie du denkst. Open Subtitles اعدك انه ليس بالسوء الذي تعتقديه
    Ist nicht so schlimm, wie es aussieht. Open Subtitles الأمر ليس بالسوء الذي يبدو عليه.
    Mallory ist nicht so schlimm wie Sie denken. Open Subtitles أتعلم، (مالوري) ليس بالسوء الذي تحسبه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more