"بالشكل المناسب" - Translation from Arabic to German

    • richtig
        
    Manchmal machen wir unsere Probleme größer, wenn wir die Dinge nicht gleich richtig machen. Open Subtitles اتعلم, احياناً نحن نضخم المشاكل عندما لا نقوم بالأمور بالشكل المناسب والوقت المطلوب
    Wir müssen sicher gehen, dass die Medien es richtig präsentieren. Open Subtitles لابد أن نتأكد أن وسائل الإعلام تعرضها بالشكل المناسب
    Irgendjemand hat es nicht richtig abgelegt, deswegen habe ich es nicht gesehen. Open Subtitles أحدهم لم يبلغ عن هذا الأمر بالشكل المناسب لهذا لم أتمكن من رؤيته
    Die gleichen Dinge, die ihn zum Profit-Zentrum für dich gemacht haben, werden ihn zu einem unbequemen Widersacher machen, wenn er nicht richtig behandelt wird. Open Subtitles الشيء نفسه الذي جعل منه مركزاً للربح لك سيجعله خصماً صعباً إن لم تتعامل معه بالشكل المناسب
    - Wenn du ihm beim ersten Mal gleich richtig... Open Subtitles لو أنّك تعاملت معه بالشكل المناسب بالأساس...
    Sie haben sie nicht richtig verbunden. Open Subtitles لم تقم بربطها بالشكل المناسب
    Aber richtig. Open Subtitles بالشكل المناسب .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more