Sie weiß sehr viel über Afrika und die Lebensbedingungen in der Wüste. | Open Subtitles | هى خبيرة فى ما يتعلق بالصحراء بمساعدتها كمرشدة لك |
Diese Reebok-Werbung mit euch Jungs in der Wüste... Echt super. | Open Subtitles | اعلان الريبوك ذلك الذي تجرون فيه بالصحراء يارفاق ,لقد كان رائعا |
Wenn es einen Zeugen gab, bei dem was in der Nacht in der Wüste vor sich ging, wären wir alle bereits festgenommen worden. | Open Subtitles | لو كان هنالك شاهد على ما حدث بالصحراء تلك الليلة لتمّ اعتقالنا جميعاً الآن |
Das nächste, was du weißt ist, dass sie in der Wüste sind, bis an die Zähne bewaffnet, sich durch den Feind durchkämpfen, für die Sache sterben. | Open Subtitles | بعدها الامر التالي الذي تراه, هم بالصحراء, ومدججّون بالسلاح يشقّون طريقهم عبر العدو, ويموتون لقضيّة مهمّة |
Wir bringen sie über die Grenze, die fahren mit uns in die Wüste und da werden sie uns einfach erschießen. | Open Subtitles | و يأخذونا فى مكان ما بالصحراء ثم يطلقون النار علينا |
Ich hab mit deiner Mom gesprochen. Sie hat draußen in der Wüste etwas gefunden. | Open Subtitles | لقد تحدثتُ إلى والدتك لقد عثرت على شيءٍ بالصحراء |
Hör zu, Harriet, ... weißt du, da draußen, in der Wüste, hat mich nur der Gedanke an dich ... überhaupt am Leben gehalten. | Open Subtitles | اسمعي ، هاريت عندما كنت بالصحراء الشيء الوحيد الذي جعلني على قيد الحياة هو التفكير بكِ |
Für zwei kann ich dich in der Wüste begraben lassen und habe noch drei übrig, um meinen Penis vergrößern zu lassen. | Open Subtitles | بأثنين، يمكنني دفنك بالصحراء ويتبقى ليّ ثلاثة آلاف لحصل على قضيب أكبر |
Gestern, während wir in Florida waren, wurde eine Leiche in der Wüste außerhalb von Las Cruces, New Mexico gefunden. | Open Subtitles | البارحة,عندما كنا في فلوريدا عثر على جثة بالصحراء خارج لاس كروزس,نيومكسيكو |
Wie gesagt, wir müssen das als die erste Prüfung sehen, wie die Juden in der Wüste oder die frühen Christen, wo immer die waren. | Open Subtitles | كما كنت اقول, علينا التفكير بهذا كإمتحاننا الأول مثل ما تجول اليهود بالصحراء أو المسيح السابقين مهما كان مكان تجولهم |
Es wäre einfacher, sie zu erschießen und in der Wüste zu begraben. | Open Subtitles | سيكون أسهل إطلاق النار عليهم ودفنهم بالصحراء |
Sie glauben, Marks hat ihn kaltgemacht und in der Wüste verscharrt. | Open Subtitles | العملاء الفدراليون يعتقدون أن ماركس قتله و دفنه بالصحراء |
Und dieser unglaubliche innere Frieden, den Sie fühlen, wenn die erfüllende Arbeit beendet ist -- oder Sandkörner in der Wüste zählen. | TED | ثم ذلك الشعور بالسلام عندما تنهي عملك -- أو عدّ حبات الرمل بالصحراء. |
Sie ließ ihn in der Wüste zurück. | Open Subtitles | لقد تركته السيدة وحيداً بالصحراء |
Wie das Bohren nach Wasser in der Wüste. | Open Subtitles | كالبحث عن منابع المياه بالصحراء |
Die überwachen jedes Wasserloch in der Wüste. | Open Subtitles | لازالو يبحثون عن كل مصدر بالصحراء |
Sie wissen genau, was draußen in der Wüste passiert ist. | Open Subtitles | هل تعلمين ماحدث فعلا بالصحراء ؟ |
Er sagt, du bist eine Elfenkäuzin. Aus Kuneer. Das liegt in der Wüste. | Open Subtitles | قال إنك تنتمين إلى أقزام البوم - أجل، من (كونير) بالصحراء - |