"بالصراخ" - Translation from Arabic to German

    • schreien
        
    • schrie
        
    • schreit
        
    • schreie
        
    • schreist
        
    • schrien
        
    • schreiend
        
    • geschrien
        
    • anschreien
        
    Noch bevor ich mich umdrehen konnte, war jeder auf den Schienen am schreien und Rennen. TED قبل أن التفت، كل من كان حولي بدأ بالصراخ و الهروب.
    Machte 3, 4 Posen mit lautem schreien. Open Subtitles وقد مرت ثلاثة أو أربع وضعيات بالصراخ العالي
    Als die Luken geschlossen wurden, fängt sie auch an zu schreien. Open Subtitles لقد أغلقوا الباب, وبدأت بالصراخ صراخا لم أسمع مثله من قبل
    Die Freundin von diesem Kerl, so ´n geiles Stück Scheiße, schrie ihn auf einmal an: Open Subtitles عندما قامت صديقته العاهرة بالصراخ به ، ماذا أنت فاعل؟
    Wenn sie schreit, wenn die Wellen sich auftürmen, dann wird es hässlich, Open Subtitles عندما بدأت بالصراخ حقا, لقد علقت و كنت تملك تلك الأشياء الكبيرة
    Ich mag sie nicht, aber ich renne auch nicht nackt durchs Haus und schreie: "Rennt um euer Leben". Open Subtitles أنا لا أحبهم ولكنني لن أركض في أنحاء المنزل عارية وأقوم بالصراخ: انجوا بحياتكم
    Erst schreist du wie eine Frau... und heulst, bis er sich angewidert abwendet. Open Subtitles أولاً ، عليك الصراخ مثل المرأة واستمر بالصراخ حتى يبتعد عنك مشمئزاً
    Er fing an zu schreien und kam näher. Open Subtitles لا بد أنه سمع شيء.. بدأ بالصراخ والأقتراب إلينا
    Es heißt, als Gott den Regen schickte, fingen die Frauen und Kinder an zu schreien. Open Subtitles يقولوا لي ربي ذهب وأرسل المطر النساء والاولاد بدأوا بالصراخ
    Als der Strom anging, hörte man ihn schreien: Open Subtitles بينما حولو مفتاح الكهرباء الذي سمعه وبدأ بالصراخ
    Außer wenn sie schreien. So wie die ganze letzte Nacht. Open Subtitles ماعدا عندما يقوموا بالصراخ من منتصف الليل حتى السادسة
    " Und dann..., alle fingen an zu schreien und jemand kam ins Büro gerannt und sagte: Explosion, Explosion." Open Subtitles و بدأ كل شخص بالصراخ و جاء أحدهم قائلا إنفجار إنفجار
    Normalerweise ist das der Teil, bei dem die Leute anfangen zu schreien. Open Subtitles عادة هذا هو الجزء الذي يبدأ الناس بالصراخ فيه
    Wenn Sie weiter so schreien, denke ich, dass Sie mir Sex schulden. Open Subtitles إذا استمريت بالصراخ سأظن أنك مدينة لي بالمضاجعة
    Ich ging einmal hinaus um mit ihm zu reden, doch er schrie mich an ich soll dem Garten nicht zu nahe kommen. Open Subtitles و خرجت ذات مرة لأتحدث إليه و قام بالصراخ في وجهي و قال أن لا أقترب من الحديق و أنها خاصة به
    Ich ging einmal hinaus um mit ihm zu reden, doch er schrie mich an ich soll dem Garten nicht zu nahe kommen. Open Subtitles و خرجت ذات مرة لأتحدث إليه و قام بالصراخ في وجهي
    Dann schreit das Mädchen, als sie ihn sieht, obwohl sie ihn vorher nie gesehen hat. Open Subtitles الفتاة بدأت بالصراخ عند رؤيته رجل لم تره من قبل
    Sagen Sie mir, was los ist, oder ich schreie das Haus zusammen. Open Subtitles فإما أن تخبراني عما يحدث أو أبدأ بالصراخ
    Willst du mir verraten, warum du im Wald lebst, im Schlaf schreist und von Rückkehrern überfallen wirst? Open Subtitles هل ستخبرني انك تقيم في الغابة؟ بالصراخ اثناء نومك وكمين من عائد
    Sobald ich reinkam, schrien meine Eltern mich an und beschimpften mich. Open Subtitles فى نفس الدقيقة التى مشيت, بدءآ والداى بالصراخ لى ولعنى
    Und die Zeit die uns bleibt würde ich lieber nicht schreiend und Türen vor der Nase zuknallend verbringen. Open Subtitles و بالوقت الذي بين يدينا أفضّل أن لا أمضيه بالصراخ وصفع للأبواب في أوجه بعضنا
    Hätte sie nicht geschrien, wären wir im Esszimmer geblieben. Open Subtitles لكن إن لم تقم مس كلايد بالصراخ فإننا لم نكن لنترك غرفة الطعام أبدا و كان القاضى سيكون حيا
    Es sieht so aus, als würde ich die meiste Zeit herumsitzen, und die anderen Spieler anschreien. Open Subtitles يبدو الأمر كأنني سأجلس معظم الوقت وأقوم بالصراخ على اللاعبين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more