Noch bevor ich mich umdrehen konnte, war jeder auf den Schienen am schreien und Rennen. | TED | قبل أن التفت، كل من كان حولي بدأ بالصراخ و الهروب. |
Machte 3, 4 Posen mit lautem schreien. | Open Subtitles | وقد مرت ثلاثة أو أربع وضعيات بالصراخ العالي |
Als die Luken geschlossen wurden, fängt sie auch an zu schreien. | Open Subtitles | لقد أغلقوا الباب, وبدأت بالصراخ صراخا لم أسمع مثله من قبل |
Die Freundin von diesem Kerl, so ´n geiles Stück Scheiße, schrie ihn auf einmal an: | Open Subtitles | عندما قامت صديقته العاهرة بالصراخ به ، ماذا أنت فاعل؟ |
Wenn sie schreit, wenn die Wellen sich auftürmen, dann wird es hässlich, | Open Subtitles | عندما بدأت بالصراخ حقا, لقد علقت و كنت تملك تلك الأشياء الكبيرة |
Ich mag sie nicht, aber ich renne auch nicht nackt durchs Haus und schreie: "Rennt um euer Leben". | Open Subtitles | أنا لا أحبهم ولكنني لن أركض في أنحاء المنزل عارية وأقوم بالصراخ: انجوا بحياتكم |
Erst schreist du wie eine Frau... und heulst, bis er sich angewidert abwendet. | Open Subtitles | أولاً ، عليك الصراخ مثل المرأة واستمر بالصراخ حتى يبتعد عنك مشمئزاً |
Er fing an zu schreien und kam näher. | Open Subtitles | لا بد أنه سمع شيء.. بدأ بالصراخ والأقتراب إلينا |
Es heißt, als Gott den Regen schickte, fingen die Frauen und Kinder an zu schreien. | Open Subtitles | يقولوا لي ربي ذهب وأرسل المطر النساء والاولاد بدأوا بالصراخ |
Als der Strom anging, hörte man ihn schreien: | Open Subtitles | بينما حولو مفتاح الكهرباء الذي سمعه وبدأ بالصراخ |
Außer wenn sie schreien. So wie die ganze letzte Nacht. | Open Subtitles | ماعدا عندما يقوموا بالصراخ من منتصف الليل حتى السادسة |
" Und dann..., alle fingen an zu schreien und jemand kam ins Büro gerannt und sagte: Explosion, Explosion." | Open Subtitles | و بدأ كل شخص بالصراخ و جاء أحدهم قائلا إنفجار إنفجار |
Normalerweise ist das der Teil, bei dem die Leute anfangen zu schreien. | Open Subtitles | عادة هذا هو الجزء الذي يبدأ الناس بالصراخ فيه |
Wenn Sie weiter so schreien, denke ich, dass Sie mir Sex schulden. | Open Subtitles | إذا استمريت بالصراخ سأظن أنك مدينة لي بالمضاجعة |
Ich ging einmal hinaus um mit ihm zu reden, doch er schrie mich an ich soll dem Garten nicht zu nahe kommen. | Open Subtitles | و خرجت ذات مرة لأتحدث إليه و قام بالصراخ في وجهي و قال أن لا أقترب من الحديق و أنها خاصة به |
Ich ging einmal hinaus um mit ihm zu reden, doch er schrie mich an ich soll dem Garten nicht zu nahe kommen. | Open Subtitles | و خرجت ذات مرة لأتحدث إليه و قام بالصراخ في وجهي |
Dann schreit das Mädchen, als sie ihn sieht, obwohl sie ihn vorher nie gesehen hat. | Open Subtitles | الفتاة بدأت بالصراخ عند رؤيته رجل لم تره من قبل |
Sagen Sie mir, was los ist, oder ich schreie das Haus zusammen. | Open Subtitles | فإما أن تخبراني عما يحدث أو أبدأ بالصراخ |
Willst du mir verraten, warum du im Wald lebst, im Schlaf schreist und von Rückkehrern überfallen wirst? | Open Subtitles | هل ستخبرني انك تقيم في الغابة؟ بالصراخ اثناء نومك وكمين من عائد |
Sobald ich reinkam, schrien meine Eltern mich an und beschimpften mich. | Open Subtitles | فى نفس الدقيقة التى مشيت, بدءآ والداى بالصراخ لى ولعنى |
Und die Zeit die uns bleibt würde ich lieber nicht schreiend und Türen vor der Nase zuknallend verbringen. | Open Subtitles | و بالوقت الذي بين يدينا أفضّل أن لا أمضيه بالصراخ وصفع للأبواب في أوجه بعضنا |
Hätte sie nicht geschrien, wären wir im Esszimmer geblieben. | Open Subtitles | لكن إن لم تقم مس كلايد بالصراخ فإننا لم نكن لنترك غرفة الطعام أبدا و كان القاضى سيكون حيا |
Es sieht so aus, als würde ich die meiste Zeit herumsitzen, und die anderen Spieler anschreien. | Open Subtitles | يبدو الأمر كأنني سأجلس معظم الوقت وأقوم بالصراخ على اللاعبين |