"بالصفحة" - Translation from Arabic to German

    • auf Seite
        
    • Titelseite
        
    Die Party war eines von den tollen Ereignissen, die auf Seite 6 landen. Open Subtitles الحفل كان من الأحداث الجميلة التي تعرض بالصفحة السادسة
    Sie stand immer auf Seite 6, weil sie viele Bars und Betten aufsuchte. Open Subtitles كانت تنتهي دائماً بالصفحة السادسة *صفحة الفضائح* بسبب قفزها بالحانات وقفزها بالأسرة
    Ich dachte, wir könnten auf Seite eins anfangen und sehen, wie weit wir kommen. Open Subtitles كنتُ أفكّر أنّه يمكننا أن نبدأ بالصفحة الأولى ونرى إلى أيّ حدّ يمكننا أن نصل في عطلة نهاية هذا الأسبوع
    Seit wann muss das, was auf die Titelseite kommt, berichtenswert sein? Open Subtitles ومنذ متى كانت تنشر الأخبار التي تستحقّ ذلك بالصفحة الأولى؟
    Und am nächsten Tag packt jemand 'n toten Fisch mit der Titelseite ein, ah... Open Subtitles وفي اليوم التالي يغطي أحدهم بالصفحة الأولى أسقمري ميت
    Nun, wir haben Platz gelassen für morgen, Titelseite. Open Subtitles حسن، إنّهم يوفّرون مكاناً ليوم غد، بالصفحة الأولى
    Wie Sie auf Seite Zwei sehen, gibt es drei Basis-Baracken. Open Subtitles ، إذا ما دققتم بالصفحة رقم اثنان يوجد هناك ثلاثة أكواخ أساسية
    Das sieht er vielleicht anders. Euer Bild ist auf Seite sechs. Was? Open Subtitles حسناً، ربما يختلف معكِ، صورتكِ بالصفحة السادسة.
    Das wird auf Seite sieben der Vereinbarung ausgeführt. Open Subtitles هذا مفصل بالكامل بالصفحة رقم سبعة من العقد.
    Und nur weil die wissenschaftliche Methode auf Seite fünf in Abschnitt 1.2 Kapitel 1, dem das wir alle überspringen, untergebracht ist, kann das Ausprobieren immer noch ein informeller Teil dessen sein, was wir jeden einzelnen Tag an der Sacred Heart Cathedral in Raum 206 tun. TED وذلك لأن الطريقة العلمية تقع بالصفحة الخامسة من القسم 1.2 من الفصل الأول الذي نتخطاه جميعا. قد تكون التجربة والخطأ هي الجزء الوحيد المختلف عن الذي نقوم به كل يوم بمدرسة سَاكْرِدْ هِيرْثْ كَاتِدْرَالْ في القسم 206.
    - Steht etwas auf Seite 234? Open Subtitles هل هناك شئ بالصفحة 234 ؟
    Ich hab die Story auf Seite 2. Open Subtitles نشرت قصة عنها بالصفحة الثانية
    Wir gehen auf Seite... Open Subtitles سننشر بالصفحة الرابعة
    Ich hab das Gefühl, damit bin ich reif für die Titelseite. Open Subtitles أعتقد أني جاهزٌ أخيراً لأنشر بالصفحة الأولى.
    Ich will, dass sie auf der Titelseite jeder Zeitung, jeder Zeitschrift im ganzen Land erscheint. Open Subtitles أريد نشر هذا في كل الجرائد والمجلات المحلية بالصفحة الأولى
    Die erste Titelseite für dich seit der Schulmeisterschaft. Open Subtitles انها المرة الأولى التي ظهرت فيها بالصفحة الأمامية منذ نهائيات الدولة
    Es geht aber nicht nur um die Titelseite. TED لكن ذلك ليس متعلقاً بالصفحة الأولى فقط
    Auf der Titelseite war ein Artikel über einen Bauern in Ostafrika der sich auf die gleiche Weise das Leben genommen hat. Open Subtitles "كانت ملفوفة بالهدية من الكابتن " بلاك بالصفحة الأولى كانت قصة مزارع عجوز في افريقيا الشرقية
    Aber dadurch sind wir jetzt auf der Titelseite der Variety. Open Subtitles هذا وضعنا بالصفحة الأولى بمجلة "فاريتي". أرأيتها؟
    Ich bringe es auf der Titelseite der Schülerzeitung. Open Subtitles سأعرضها بالصفحة الأولى في صحيفة المدرسة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more