Er hat das Opfer gekannt. Er hat die daran beteiligten Tiere gekannt. | Open Subtitles | حسناً، لقد كان على علم بالضحية وعلى علم بالحيوانات المتعلقة بالجريمة |
So funktionieren viele Trickbetrügereien. Es geht nicht darum, dass das Opfer dem Betrüger vertrauen soll, der Betrüger zeigt Vertrauen gegenüber dem Opfer. | TED | لذا العديد من الحيل تنجح ليس بسب أن يثق الضحية بالمخادع، بل بسبب أن المحتال يُظهر أنه يثق بالضحية. |
Wegen Ihres ungewöhnlichen Verhältnisses zum Opfer mussten wir Ihr Alibi überprüfen. | Open Subtitles | نعم ,لكن نظرا إلى العلاقة الخاصة التى تربطك بالضحية نريد سؤالك عن حجة غيابك. |
Nun schauen wir uns mal den Computer meines Opfers an. | TED | لذا دعونا ننظر إلى الحاسوب الخاص بالضحية. |
Die Blutuntersuchung des Opfers wies etwas auf: | Open Subtitles | شيء ما ظهر في تحليل السموم الخاص بالضحية |
Da wir das nächste Opfer nicht voraussehen können,... ..müssen wir damit arbeiten, dass ein Mörder nicht immer ein Opfer findet. | Open Subtitles | ولأن الضحايا غير مترابطين و لا نستطيع التنبؤ بالضحية القادمة علينا استخدام حقيقة أن القاتل لا يستطيع دائما ايجاد ضحية |
Beim letzten Opfer. | Open Subtitles | بالضحية الأخيرة، أودّ تحرّي إن كان هنالك أيّة شاحنات مبرّدة |
Wenn wir sie einer der weiblichen Proben zuordnen, bringen wir sie mit dem Opfer in Verbindung, aber das ist nicht genug, um sie anzuklagen. | Open Subtitles | لو طابقناها مع ,أحد العينات البشرية الأنثوية فيمكن ان نربطها بالضحية لكن ذلك غير كاف لتوجيه اتهام |
Wenn ich es verfehle, töte ich nur mich selbst und es wird sich an sein nächstes Opfer anhängen. | Open Subtitles | وإذا أخطأت .سوف اقتل نفسي فقط وسيلتصق بالضحية التالية |
Sie wissen, dass er hierfür nicht in Frage kommt. Null Verbindung zu dem Opfer. | Open Subtitles | تعرف أنّه ليس جيداً لذلك فإحتمال علاقته بالضحية منعدمة |
Beim dritten Opfer hat er sich wohl genug gefühlt, eine Machete zu benutzen. | Open Subtitles | بالضحية الثالثة كان مرتاح بما فيه الكفاية |
Wir dürfen keinerlei Beweise unseres Kontaktes mit dem Opfer hinterlassen. | Open Subtitles | لا يمكن ان نتركُ اى دليل على اتصالنا بالضحية |
Nun, es tut mir Leid, wenn Sie glaube, das sei alles Teil eines großen Masterplans, ausgeheckt vom Opfer, | Open Subtitles | انا اسف ان كنت تعتقد ان هذا كله جزء من خطة ذكية مرتبطة بالضحية |
Ich frage nach dem Kind, da es vielleicht im Zusammenhang mit dem Opfer steht. | Open Subtitles | إنني أسأل عن الفتى لربما .له علاقة بالضحية |
Tom, vor vierzehn Jahren... hatte ich in dem Fall einen Bericht über das Opfer. | Open Subtitles | توم ، منذ أربعة عشر عاما خلت ... فى هذه القضية تحديدا إستلمت التقرير الخاص بالضحية |
Schwachsinn, Kleiner. Kein Opfer? | Open Subtitles | ترهات يا فتى ، لا نهتم بالضحية ؟ |
Sie sagte, sie hätte keinen Kontakt mehr zum Opfer. | Open Subtitles | إدّعت انها ليست على اتصال بالضحية |
Ich hab die Bewährungshelferin des Opfers gefunden. | Open Subtitles | توصلت الى الضابط المسؤول عن الإفراج المشروط الخاص بالضحية |
Er bekam gerade den Tox Report des ersten Opfers. | Open Subtitles | لقد حصل على تقرير السموم الخاص بالضحية الأولى |
- Sie wurden von der Festplatte des Opfers gelöscht, erst kürzlich. | Open Subtitles | هناك وثائق تم حذفها من القرص الصلب الخاص بالضحية |
Hab eine Jugendakte eures Opfers. | Open Subtitles | حصلت علي سجل الأحداث الخاص بالضحية. |