Und das wird jetzt richtig gemacht. Was denkst du denn, Baby. | Open Subtitles | ـ لنفعل هذا بالطريقة الصحيحة ـ هيا يا عزيزي، كالمعتاد |
Es ist mein erster Abschlussball und den möchte ich richtig hinbekommen. | Open Subtitles | إنه حفل تخرجي الأول، أريد أن أقوم بهذا بالطريقة الصحيحة. |
Es ist New York City, Mann. Alles ist Spaß, wenn man es richtig macht. | Open Subtitles | إنها نيويورك يا رجل، كل شيء عبارة عن لهو إذا فعلته بالطريقة الصحيحة |
Wenn wir sie jedoch auf die richtige Art leichter bauen, koennen sie in der Herstellung einfacher und billiger werden. | TED | وعندما تجعلها خفيفة بالطريقة الصحيحة فان صنعها سيكون ابسط و ارخص |
Aber im richtigen Verhältnis gemischt, und das kenne nur ich, ergibt es was? - Ich weiß nicht. | Open Subtitles | لكن خلطهم بالطريقة الصحيحة التي أعرفها أنا، فماذا تنتج بظنك؟ |
Und vielleicht untersuchen wir nicht auf die richtige Weise. Im Laufe ihrer Entwicklung finden Zivilisationen | TED | وربما نحن لا ننظر بالطريقة الصحيحة. ربما بتطور الحضارة، |
Wir werden neu beginnen und diesmal werden wir es richtig machen. | Open Subtitles | سوف نبدأ من جديد وسوف نفعله بالطريقة الصحيحة هذه المرة |
Wenn Sie richtig mit ihnen sprechen, so machen Sie deutlich, dass Sprechen nicht Zustimmen bedeutet. | TED | اذا تحدثت بالطريقة الصحيحة سوف توضح الامور ان الحديث لا يعني الموافقة |
Und es gibt eine Generation gibt, die mitdem Internet aufgewachsen ist, und die weiß, dass es nicht so schwer ist, Dinge gemeinsam zu tun, man muss die nur richtig Systeme bauen. | TED | وهناك جيل نشأ على الأنترنيت، وهم يعلمون أنها ليس من الصعب القيام بالأمور معا، عليك فقط هندسة الأنظمة بالطريقة الصحيحة. |
Also wie gesagt, wenn Sie denken, dass Geld kein Glück kaufen kann, dann geben Sie es nicht richtig aus. | TED | ولذلك سأقول ، أعتقد بأنك إن كنتم تظنون أن المال لا يمكنه شراء السعادة فأنتم لا تنفقونه بالطريقة الصحيحة |
Eher mehr als 500 Jahre, wenn wir es richtig machen wollen. | TED | وفعليا نحتاج إلى أكثر من 500 سنة لفعل ذلك بالطريقة الصحيحة. |
und dabei können wir lernen, wie man Dinge richtig macht. | TED | و هنا نتعلم درسا حول كيفية القيام بالأمور بالطريقة الصحيحة |
Wir sind uns nicht sicher, wie man es richtig benutzt. | TED | إننا حائرين في كيفية إستخدامهم بالطريقة الصحيحة. |
"Du machst es nicht richtig"... und zeigte ihm, wie er's machen sollte. | Open Subtitles | أمي خرجت من المركبة وقالت . . أنت لاتفعل هذا بالطريقة الصحيحة |
Wenn die Leute richtig Geschäfte machen würden, käme sowas nicht vor. | Open Subtitles | ،لو أن الناس يفعلون العمل بالطريقة الصحيحة ما كان ليحدث ذلك |
Wenn du mich bezahlst, bezahlst du mich richtig. | Open Subtitles | لو انك ستدفع لى ستدفع لى بالطريقة الصحيحة |
Die zerstechen deine Hände und so was, wenn dus nicht richtig hinkriegst. | Open Subtitles | فكلما حاولت سحبها شكت يدك إذا لم تمسكها بالطريقة الصحيحة |
Klingt noch nicht richtig. Moment noch. | Open Subtitles | انني لم انفخ بها بالطريقة الصحيحة تمهلوا |
Ich wollte nur, dass alles richtig ist. Das wird es auch sein. | Open Subtitles | إنا فقط كنت أريدها إن تكون بالطريقة الصحيحة |
Sagen Sie diesem Arschloch, wenn er... lernen will, meine Ware herzustellen, muss er es auf meine Art machen,... auf die richtige Art. | Open Subtitles | عملي أخبر هذا الحثالة أنه إن كان يريد معرفة كيفية صناعة المنتج فسيتوجب عليه العمل بطريقتي، بالطريقة الصحيحة |
Im richtigen Verhältnis gemischt, ergeben diese 3 außerordentlich gefährlichen | Open Subtitles | والآن،خلط هذه الثلاتة مكونات الخطرة جدا معا بالطريقة الصحيحة |
Die Anfangsbedingungen für die Intelligenzexplosion müssen genau auf die richtige Art und Weise aufgestellt werden, wenn wir eine kontrollierte Detonation haben wollen. | TED | إن هذه الشروط الأولية لانفجار الذكاء قد تكون بحاجة إلى أن يتم إعدادها بالطريقة الصحيحة إذا أردنا الحصول على انفجار تحت السيطرة. |