Ich gehe davon aus, dass die Einbringer des Resolutionsentwurfs beabsichtigen, dieses Schreiben der in Ausarbeitung befindlichen Resolution über Irak als Anlage beizufügen. | UN | أنا أدرك بأن الأطراف الراعية تنوي جعل هذه الرسالة ملحقا بالقرار الخاص بالعراق الذي هو قيد الإعداد. |
Wir sind uns dessen bewusst, dass der Sicherheitsrat beabsichtigt, dieses Schreiben der Resolution über Irak, die derzeit ausgearbeitet wird, als Anlage beizufügen. | UN | إننا ندرك أن مجلس الأمن يعتزم إرفاق هذه الرسالة بالقرار المتعلق بالعراق الذي هو قيد الإعداد. |
Die Miteinbringer des Resolutionsentwurfs beabsichtigen, dieses Schreiben der Resolution über Irak, über die gegenwärtig beraten wird, als Anlage beizufügen. | UN | ويعتزم مقدمو مشروع القرار المتعلق بالعراق الذي هو قيد النظر إرفاق هذه الرسالة بالقرار. |
Die Miteinbringer des Resolutionsentwurfs beabsichtigen, dieses Schreiben der Resolution über Irak, über die gegenwärtig beraten wird, als Anlage beizufügen. | UN | ويعتزم المشتركون في تقديم مشروع القرار إرفاق هذه الرسالة بنص القرار المتعلق بالعراق والذي يجري النظر فيه حاليا. |
Wir sind uns dessen bewusst, dass der Sicherheitsrat beabsichtigt, dieses Schreiben der Resolution über Irak, die derzeit ausgearbeitet wird, als Anlage beizufügen. | UN | إننا ندرك أن مجلس الأمن ينوي جعل هذه الرسالة ملحقا بالقرار الخاص بالعراق الذي هو قيد الإعداد. |
Die Miteinbringer des Resolutionsentwurfs beabsichtigen, dieses Schreiben der Resolution über Irak, über die gegenwärtig beraten wird, als Anlage beizufügen. | UN | ويعتزم مقدمو مشروع القرار المتعلق بالعراق الذي هو قيد النظر إرفاق هذه الرسالة بالقرار. |
Der Baron hatte Experimente an im Irak stationierten Soldaten ausgeführt. | Open Subtitles | كان البارون يجرى بعض التجارب على الجنود المتمركزين بالعراق |
Oh man,... mir wurde meine linkes Ei von einer Splittergranate im Irak zerfetzt. | Open Subtitles | يا رجل لقد فقدت كيسي الأيسر نتيجة التعرّض لقنبلة بالعراق |
Ich kaufte ein Geschenk für eine Frau, deren Mann im Irak für unsere Freiheit kämpft. | Open Subtitles | لقد اشتريت هدية لإمرأة زوجها بالعراق يقاتل لأجل حريتنا |
Wie seid ihr im Irak eigentlich an Fotzen gekommen? | Open Subtitles | مالذي تفعلونه اذا اردتم المضاجعة بالعراق على أي حال؟ |
Im Irak half meine Einheit, eine Soldatin aus den Händen Aufständischer zu befreien, nachdem ihre Kompanie getötet worden war. | Open Subtitles | أثناء واحدة من مهماتي بالعراق وحدتي ساعدت في إنقاذ جندية أُسرت بواسطة مسلحين بعد أن قُتل مرافقوها بطلق ناري |
Und ich habe die Spur der Hülle verfolgt... nicht einfach... durch die Vergangenheit, bis in das Mosul Zentralmuseum im Irak. | Open Subtitles | وقد تعقبت تلك اللفافة هذا لم يكن سهلاً تعقبتها خلال التاريخ إلى متحف الموصل بالعراق |
Ich habe Dinge im Irak gesehen, die ich nicht mit meiner Vorstellung in Einklang bringen konnte, was es heißt, Soldat zu sein. | Open Subtitles | لقد رأيت أشياء بالعراق التي لا أستطيع شملها مع فكرتي لـ ماذا يعني جندي |
Er hat die völkerrechtswidrige Tötung von Staatsangehörigen Kuwaits und dritter Staaten durch das frühere irakische Regime nachdrücklich verurteilt, insbesondere die Entführung männlicher und weiblicher Zivilpersonen aus Kuwait, ihre kaltblütige Hinrichtung an abgelegenen Orten in Irak und die Vertuschung der Wahrheit über ein Jahrzehnt hinweg. | UN | وأدان المجلس بشدة قتل الرعايا الكويتيين ورعايا الدول الثالثة على يد النظام العراقي السابق انتهاكا للقانون الدولي، وأدان على وجه الخصوص إبعاد مدنيين من الرجال والنساء من الكويت وإعدامهم بلا رحمة في مناطق نائية بالعراق وكذلك طمس الحقائق لمدة عقد كامل. |
Das hat mir auch meine Mutter im Irak immer erzählt. | TED | وهذا ما إعتادت أمي بالعراق أن تقوله لي . |
Wir dachten das der Irak eine Besonderheit hat. | TED | اعتقدنا أن هناك شيئا خاصا بالعراق |
- Der ist im Irak bei den Pionieren. | Open Subtitles | إنه بالعراق إنه ملحق بالتعزيزات |
Hat die Marines nach zwei Jahren im Irak gerade verlassen. | Open Subtitles | 34 غادر البحرية للتو بعد عامين بالعراق |
Und wir können untersuchen, wie diese Politikveränderungen sich auf den Irak auswirken. | Open Subtitles | ثم ندرس آثار التغيرات السياسية بالعراق |
3 Einsätze in den schlimmsten Gegenden im Irak. Und er wurde seit Monaten nicht gesehen. | Open Subtitles | خاض ثلاث جولات بأسوأ المناطق بالعراق |