"بالغبار" - Translation from Arabic to German

    • Staub
        
    • staubig
        
    • staubigen
        
    Reitet freiwillig durch Hitze und Staub - ganz schön blöd! Ja. Open Subtitles المشى فى الخارج فى هذا الجو الحار والملئ بالغبار يالها من ضربة شمس
    Ihre scharlachrote Farbe erstickte unter Staub, unter dem sie jeden Tag mehr und mehr begraben wird. Open Subtitles يتم كتم الأحمر القرمزي بالغبار أن تدفن أكثر وأكثر كل يوم.
    Es ist nicht sauber. Überall Staub! Sieh dir das an. Open Subtitles إنه غير نظيف ومليء بالغبار, فقط انظر إلى هذا
    Das war sie. Obwohl es dort unten sehr staubig war. Open Subtitles أجل، كثيراً رغم أن الأجواء هناك مليئة بالغبار
    Die sollen den Lkw zumachen, sonst wird alles staubig. Open Subtitles ‫رجاءً، أغلق الباب حتى لا تتسخ ‫العلب بالغبار.
    Und endlich hat mich eine alte Frau in einem staubigen Auto mitgenommen. Open Subtitles وفي النهاية أقلتني سيدة عجوز في سيارة مغطاة بالغبار.
    So ziemlich das einzige, was sie jetzt noch übrig hat, ist das alte große Haus... und eine Schaufel voll Staub in der Lunge. Open Subtitles تقريباً الشيء الوحيد الجميل الذي .تبقىلهاالآنهوذلكالبيتالقديمالكبير. ومجرفة مليئة بالغبار في رئتيها
    Ein, mit Staub bedeckter, Lockenkopf. Es war schwer zu erkennen. Open Subtitles رأس من الشعر الملتف مغطّى بالغبار كان من الصعب التمييز
    Die Risse werden dann mit Staub gefüllt. Das macht das Ganze plausibler. Open Subtitles بعد ذلك تملئ الصدوع بالغبار الأمر الذي يجعلها أكثر واقعية
    dessen Gesicht gezeichnet ist, mit Staub und Blut und Schweiß. TED بوجهه المشوه بالغبار والدم والعرق.
    Und seht euch nur den Kamin an! Alles voller Staub. Open Subtitles وإنظروا لهذه المدفأة إنها مغطاة بالغبار
    Ich probier verschiedene Objektive und Filme aus, bis ich was finde, was in diesem Staub hier funktioniert. Open Subtitles سأجرب العديد من العدسات والأفلام... حتى أجد شيئاً يعمل في هذا الجو المليء بالغبار
    Ich habe Staub in der Arschritze und bin am Verhungern. Open Subtitles -كيف حالي ؟ ممتليء بالغبار و أتضور جوعاً
    Ich kann das nicht lesen. Das ist nur der Staub. Blas ihn weg. Open Subtitles -لا يُمكنني قراءة هذا انها مغطاه بالغبار وحسب, انفخي
    Museen sind voller Staub und Tod. Open Subtitles ـ المتاحف مليئة بالغبار والموتى
    die luft. sie ist voller Staub menschliche haut Open Subtitles الهواء ملئ بالغبار جلد بشري
    Das Werk ist mit Staub gefüllt. Open Subtitles ذلك المصنع مملوء بالغبار
    - Das ist so staubig, runter vom Tisch damit. - Die neunte Staffel von Scrubs... Open Subtitles فلنزل هذا عن الطاولة إنه مليء بالغبار
    So staubig! Open Subtitles -إنها مليئة بالغبار
    So staubig! Open Subtitles مليئة بالغبار!
    In einem staubigen, langweiligen Sarg. Open Subtitles تابوت مليء بالغبار وممل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more