"بالفساد" - Translation from Arabic to German

    • Korruption
        
    Mit Korruption meine ich nicht Bargeld in Papiertüten, die im Kongress heimlich herumgereicht werden. TED الآن، أنا لا أقصد بالفساد الحقائب الورقية المملوءة بالمال التي يخفيها اعضاء الكونغرس.
    Jede Beschuldigung über Korruption oder Hintertürengeschäften zwischen Ämter oder Geschäften würde ein sozialer Aufschrei oder Unruhen verursachen. TED لذلك فإن أي اتهامات بالفساد أو تعاملات مستترة بين السلطات أو رجال الأعمال سيثير سخطا اجتماعيا أو حتى اضطرابات.
    Die Geparden-Generation ist eine neue Sorte Afrikaner, die Korruption nicht dulden. TED إن جيل الفهد هي سلالة جديدة من الأفارقة الذين لا تحتمل أي سلوك أحمق يتعلق بالفساد.
    Bihar steht für die Schwierigkeiten der Entwicklungsarbeit: elende Armut inmitten von Korruption. TED بيهار مثلت تحدٍ في التنمية . فقر مدقع محاط بالفساد .
    Die zwei Beispiele, die ich nannte, hatten mit Korruption in der Baubranche zu tun. TED الآن، المثالين السابقين الذيّن ضربتهما كانا متعلقين بالفساد في قطاع البناء، حسنا؟
    Ich bleibe bei meiner Meinung über die Korruption in der Kirche. Open Subtitles ليكُن معلوماً أنى لم أُغير أياً من أرائى المتعلقة بالفساد فى الكنيسة
    Nun, Euer Ehren, mir wurde ein Fall zugeteilt, bei dem es um richterliche Korruption geht. Open Subtitles أسندت إليّ قضية تتعلق بالفساد القضائي حقًا ؟
    Wir sollten auf einer Pressekonferenz die Verbindung von Stadtregierung und Korruption thematisieren. Open Subtitles علينا البدء بالضغط في مسألة ربط المدينة بالفساد
    Es ist richtig, was Ihr sagtet, wegen Korruption und Bestechung wurde der Vize-Gouverneur Fang Zi Jing angeklagt. Open Subtitles كما ذكرت لك قبل قليل نائب الحاكم فانغ زي جنغ متورط بالفساد والرشوة
    Dass diese Welt zugrunde gehen wird an Korruption, Ignoranz und Perfidie und ich es nicht mehr erlebe. Open Subtitles إن هذا العالم بأكمله سيصاب بالفساد والجهل, و الغدر ولكنّني لن أكون شاهدا لذلك
    Wie Sie wissen, ermitteln wir in Ihrer Branche wegen Korruption. Open Subtitles كما تعرف نحن نحقق بالفساد فى عملك الذى يبدو أنه يجرى من سنوات
    Er wurde zweimal wegen Korruption angeklagt. Beide Male wurde die Anklage fallen gelassen. Open Subtitles لقد تم اتهامه بالفساد مرتين وأسقطت التهم في المرتين
    Die Untersuchung der Arbeitsgruppe ergab, dass der Beschaffungsreferent eine Reihe unbefugter Handlungen durchgeführt hatte, um dem Unternehmen bei den Beschaffungsverfahren einen Vorteil zu verschaffen und Kritik an ihm abzuwehren, als es zu Vorwürfen der Korruption und der Misswirtschaft kam. UN وكشف التحقيق الذي قامت به فرقة العمل أن موظف المشتريات انخرط في مجموعة من الأفعال غير المأذون بها في محاولة لإعطاء الشركة ميزة في عمليات الشراء وإبعاد النقد عن الشركة عندما تظهر ادعاءات بالفساد وسوء الإدارة.
    Eine hohe Korrelation besteht zwischen übermäßiger wirtschaftlicher Abhängigkeit von der Gewinnung und der Ausfuhr von Rohstoffen und Korruption und politischen Spannungen. UN والإفراط في الاعتماد الاقتصادي على استخراج وتصدير السلع الأساسية الأولية أمر يقترن اقترانا شديدا بالفساد والتوتر السياسي.
    Soweit dies angemessen und mit ihrer innerstaatlichen Rechtsordnung vereinbar ist, erwägen die Vertragsstaaten die gegenseitige Unterstützung bei Ermittlungen und Verfahren in zivil- und verwaltungsrechtlichen Sachen in Zusammenhang mit Korruption. UN وتنظر الدول الأطراف، حيثما كان ذلك مناسبا ومتسقا مع نظامها القانوني الداخلي، في مساعدة بعضها البعض، في التحقيقات والإجراءات الخاصة بالمسائل المدنية والإدارية ذات الصلة بالفساد.
    Hell's Kitchen war ein Ort der Unschuld, regiert von Korruption. Open Subtitles مطبخ الجحيم كان مكان برىء محكوم بالفساد
    Er wurde schnell festgenommen und für den Tod eines Drogendealers in Queens und für acht weitere Fälle von Korruption und Bestechung angeklagt. Open Subtitles هو إعتقلَ بسرعة وأطلق عليه النار من تجار المخدارت فى "كويين" , وثمانية تهم بالفساد والرشوة
    Sein Ruf wurde durch unbegründete Vorwürfe der Korruption beschädigt. Open Subtitles لقد تورّط في إتهامات بالفساد غير صحيحة.
    Und unser Bundesstaatsanwalt,... der rührt sich nur, wenn es um politische Korruption geht. Open Subtitles ...والنائب العام هنا لا يهتم إلا بالفساد السياسي
    Das Problem ist nicht Korruption, das Problem ist Terrorismus. - Was? Open Subtitles المشكلة ليست بالفساد انها الارهاب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more