"بالفقراء" - Translation from Arabic to German

    • die Armen
        
    Also gehen wir die Republikaner an, weil Sie die Armen ungerecht behandeln. Open Subtitles سنُعلن أن الجمهوريّين أضرّوا بالفقراء
    Weil ich an die Armen glaube. Open Subtitles لأن لدي إيمان بالفقراء
    Sie kümmert sich um die Armen, und trotzdem... Open Subtitles إنها تهتم بالفقراء ومع ذلك
    Zweitens ist Wasserknappheit nur selten absolut und noch weniger oft eine Erklärung für Armut. Dazu ein Zitat aus dem UN-Bericht über die menschliche Entwicklung 2006: „Es ist mehr als genug Wasser auf der Welt vorhanden, um den Bedarf von Haushalten, Landwirtschaft und Industrie zu decken....Wasserknappheit wird durch politische Prozesse und Institutionen verursacht, die die Armen benachteiligen.” News-Commentary والحقيقة الثانية أن أمن المياه نادراً ما يكون مطلقاً، بل ونادراً ما يشكل مبرراً أو عذراً للفقر. وطبقاً لتقرير التنمية البشرية التابع لمنظمة الأمم المتحدة الصادر في العام 2006 فإن موارد المياه في العالم أكثر من كافية للاستخدامات المحلية، سواء في القطاعات الزراعية أو الصناعية... والندرة تنشأ على نحو مصطنع بسبب العمليات السياسية والمؤسسات التي تلحق أبلغ الضرر بالفقراء.
    MIAMI – Laut UNO-Generalsekretär Ban Ki-moon „schadet der Klimawandel in erster Linie und am stärksten den Armen.“ Das stimmt, denn die Armen sind am verwundbarsten und verfügen über die wenigsten Ressourcen, um sich anzupassen. Allerdings vergessen wir oft, dass sich Energie aufgrund der momentan angewandten Strategien gegen die globale Erwärmung stark verteuert und das schadet den Armen dieser Welt noch viel mehr. News-Commentary ميامي – طبقا لأمين عام الامم المتحدة بان كي مون "فإن التغير المناخي يلحق الضرر بالفقراء اولا وبشكل اكبر من الاخرين " .ان هذا الكلام صحيح لأن الفقراء هم الاكثر ضعفا ولديهم موارد قليله من اجل مساعدتهم على التأقلم ولكننا عادة ما ننسى ان السياسات الحالية للتعامل مع الاحتباس الحراري تجعل الطاقة اكثر تكلفة بكثير وهذا يلحق الضرر بالفقراء بشكل اكبر بكثير .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more