"بالفيديو" - Translation from Arabic to German

    • Video
        
    • filmte
        
    • filmen
        
    • filme
        
    Wenn er unsichtbar ist, warum sieht man ihn auf dem Video? Open Subtitles اذا كان غير مرئي, اذا لم هو ظاهر بالفيديو كالشمس؟
    Wir fanden eine Serviette, wie die in dem Video, mit 503 darauf geschrieben. Open Subtitles لقد عثرنا على منديل مثل ذاك الذي بالفيديو مع 503 مكتوب عليه
    Der brutale Mord an Eddie Flemming wurde auf Video aufgenommen. Open Subtitles قتل المخبر إدي فليمنج الوحشي لقد تم تسجيله بالفيديو وسوف نعرضه
    Um irgendeine Durchgängigkeit für meine Schüler zu haben, filmte ich meine Vorträge. TED في سعيي لتقديم نوعٍ من الاستمرارية لطلابي، بدأت بتسجيل نفسي بالفيديو وأنا أعطي محاضرات.
    Man hält mein Leben für interessant genug, um es zu filmen. Open Subtitles كما يبدو فإن أحدهم يظن بأن حياتي هي مثيرة كفاية ليراقبني بالفيديو.
    Ich filme ständig mit meinem Handy, wie ein Idiot. Open Subtitles لقد كنت أوثق بالفيديو على هاتفي الخلوي مسبقاً مثل المغفل اللعين.
    Wenn das einer auf Video aufnimmt. Reg dich ab. Open Subtitles ماذا بك ، النّاس يمكن أن يسجّلوا هذا بالفيديو حافظ على أعصابك
    In der Bucht haben wir Video. Open Subtitles سيكون لدينا إرسال متناوب بالفيديو عندما نصل إلى الخليج
    Er hat ein Multimediasystem, mit dem jeder Agent, der nicht persönlich an der Konferenz teilnehmen kann, per Video live zugeschaltet wird. Open Subtitles لديه نظام يستطيع من خلاله المتابعة بالفيديو لكل عميل لم يستطع الحضور شخصياً.
    Ma'am, ich habe das Unterprogramm isoliert, was benutzt wurde um das Video zu verfälschen. Open Subtitles سيّدتي، لقد عزلتُ الروتين الفرعي الذي تمّ إستخدامه للتلاعب بالفيديو.
    Nun, der Typ aus dem Video, ist immernoch da draussen. Open Subtitles الآن ، ذلك الرجل بالفيديو لازال بالخارج حرا
    Ehrlich gesagt will das Label kein Video mehr von "Half of me". Open Subtitles بالواقع الشركه لا ترغب بالفيديو الخاص بأغنيه جزء مني
    Aber diese hier kann uns drahtlos ein Video aus dem Labor senden. Open Subtitles لكن هذا الصندوق يرسل لنا بثاً بالفيديو بشكل لاسلكي من داخل المختبر.
    Ich will hoffen, dass das jemand auf Video aufnimmt. Open Subtitles آمل بأن شخصا ما يصور هذا بالفيديو
    Wie das Mädchen, das in dem Video an verschiedenen Penissen lutschte. Open Subtitles مثل الفتاة بالفيديو , مع قضائب عديدة
    Das ist der Labortechniker aus dem Video. Open Subtitles انه مختبر التكنولوجيا بالفيديو
    Dieser Mann in dem Video, dass kann nicht alles der gleiche Kerl gewesen sein. Open Subtitles هؤلاء الرجال الذين بالفيديو لا يمكن أن يكونوا نفس الشخص هذا...
    - Wir werden ihn per Video verbinden... damit Sie wissen, dass er frei sprechen kann, aber vorher... sollten Sie wissen, wenn Sie das den Medien zuspielen... ist alles, was wir besprechen, vom Tisch. Open Subtitles - إننا على وشك إيصاله لكم بالفيديو حتى تعلموا أنه يتحدث بحرية لكن قبلما نبدأ، نحذركم من إيصال أيٍ من هذا للإعلام
    Es ist von der Autorität ausdrücklich verboten, sich beim Nähren an Menschen filmen zu lassen. Open Subtitles يحظر بصراحة من السلطات أن لا تسجل بالفيديو ونحن نتغذى على البشر
    Sie hat gesagt, dass sie den Wettkampf filmen sollte... aber nicht glauben konnte... Open Subtitles قالتْ بأنّها كان من المفترض ان تصور الاجتماع بالفيديو...
    Ich filme das Gespräch. Das wird standardmäßig so gehandhabt. Open Subtitles هذا اجراء عادى ، سوف نصور هذا بالفيديو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more