Wenn er unsichtbar ist, warum sieht man ihn auf dem Video? | Open Subtitles | اذا كان غير مرئي, اذا لم هو ظاهر بالفيديو كالشمس؟ |
Wir fanden eine Serviette, wie die in dem Video, mit 503 darauf geschrieben. | Open Subtitles | لقد عثرنا على منديل مثل ذاك الذي بالفيديو مع 503 مكتوب عليه |
Der brutale Mord an Eddie Flemming wurde auf Video aufgenommen. | Open Subtitles | قتل المخبر إدي فليمنج الوحشي لقد تم تسجيله بالفيديو وسوف نعرضه |
Um irgendeine Durchgängigkeit für meine Schüler zu haben, filmte ich meine Vorträge. | TED | في سعيي لتقديم نوعٍ من الاستمرارية لطلابي، بدأت بتسجيل نفسي بالفيديو وأنا أعطي محاضرات. |
Man hält mein Leben für interessant genug, um es zu filmen. | Open Subtitles | كما يبدو فإن أحدهم يظن بأن حياتي هي مثيرة كفاية ليراقبني بالفيديو. |
Ich filme ständig mit meinem Handy, wie ein Idiot. | Open Subtitles | لقد كنت أوثق بالفيديو على هاتفي الخلوي مسبقاً مثل المغفل اللعين. |
Wenn das einer auf Video aufnimmt. Reg dich ab. | Open Subtitles | ماذا بك ، النّاس يمكن أن يسجّلوا هذا بالفيديو حافظ على أعصابك |
In der Bucht haben wir Video. | Open Subtitles | سيكون لدينا إرسال متناوب بالفيديو عندما نصل إلى الخليج |
Er hat ein Multimediasystem, mit dem jeder Agent, der nicht persönlich an der Konferenz teilnehmen kann, per Video live zugeschaltet wird. | Open Subtitles | لديه نظام يستطيع من خلاله المتابعة بالفيديو لكل عميل لم يستطع الحضور شخصياً. |
Ma'am, ich habe das Unterprogramm isoliert, was benutzt wurde um das Video zu verfälschen. | Open Subtitles | سيّدتي، لقد عزلتُ الروتين الفرعي الذي تمّ إستخدامه للتلاعب بالفيديو. |
Nun, der Typ aus dem Video, ist immernoch da draussen. | Open Subtitles | الآن ، ذلك الرجل بالفيديو لازال بالخارج حرا |
Ehrlich gesagt will das Label kein Video mehr von "Half of me". | Open Subtitles | بالواقع الشركه لا ترغب بالفيديو الخاص بأغنيه جزء مني |
Aber diese hier kann uns drahtlos ein Video aus dem Labor senden. | Open Subtitles | لكن هذا الصندوق يرسل لنا بثاً بالفيديو بشكل لاسلكي من داخل المختبر. |
Ich will hoffen, dass das jemand auf Video aufnimmt. | Open Subtitles | آمل بأن شخصا ما يصور هذا بالفيديو |
Wie das Mädchen, das in dem Video an verschiedenen Penissen lutschte. | Open Subtitles | مثل الفتاة بالفيديو , مع قضائب عديدة |
Das ist der Labortechniker aus dem Video. | Open Subtitles | انه مختبر التكنولوجيا بالفيديو |
Dieser Mann in dem Video, dass kann nicht alles der gleiche Kerl gewesen sein. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال الذين بالفيديو لا يمكن أن يكونوا نفس الشخص هذا... |
- Wir werden ihn per Video verbinden... damit Sie wissen, dass er frei sprechen kann, aber vorher... sollten Sie wissen, wenn Sie das den Medien zuspielen... ist alles, was wir besprechen, vom Tisch. | Open Subtitles | - إننا على وشك إيصاله لكم بالفيديو حتى تعلموا أنه يتحدث بحرية لكن قبلما نبدأ، نحذركم من إيصال أيٍ من هذا للإعلام |
Es ist von der Autorität ausdrücklich verboten, sich beim Nähren an Menschen filmen zu lassen. | Open Subtitles | يحظر بصراحة من السلطات أن لا تسجل بالفيديو ونحن نتغذى على البشر |
Sie hat gesagt, dass sie den Wettkampf filmen sollte... aber nicht glauben konnte... | Open Subtitles | قالتْ بأنّها كان من المفترض ان تصور الاجتماع بالفيديو... |
Ich filme das Gespräch. Das wird standardmäßig so gehandhabt. | Open Subtitles | هذا اجراء عادى ، سوف نصور هذا بالفيديو |