"بالقبض عليك" - Translation from Arabic to German

    • dich
        
    Bist du so ein Dummkopf, dass du dich auch hast fallen lassen? Open Subtitles هل أنت مغفل لهذه الدرجة لتسمح لهم بالقبض عليك أيضاً ؟
    Man wir dich nicht nur sehen, du brichst dir auch noch das Genick. Open Subtitles إنك لن تسبب بالقبض عليك ولكن من المحتمل أن تسبب في مقتلك
    Hätte er Beweise, hätte er dich schon festgenommen. Open Subtitles أنه يشك، هذا كل ما فى الأمر إذ لو كان عرف لكان قد أمر بالقبض عليك فوراً
    Ich verhafte dich wegen Widerstands gegen die Staatsgewalt. Open Subtitles انا سأقوم بالقبض عليك بتهمة ازعاج السلطات
    So wie du dich auf der Tanzfläche bewegst, das gehört verboten. Open Subtitles قمت بحركات راقصة مذهلة هناك. قد تسبّب بالقبض عليك بمعظم الولايات.
    Ein Mann von der Regierung wird kommen, und dich abholen. Open Subtitles رجل من الحكومة قادم.. ليلقي بالقبض عليك ، لقد أعطيته بوصلة
    Es sei denn, du verkaufst ihm etwas und er verhaftet dich. Ich schlage vor, du vernichtest die Sammlung. Open Subtitles هذا ما لم تحاول بيع صوراً قذرة له، فيقوم بالقبض عليك
    Also habe ich dich und den schlausten Zombie, den ich je getroffen habe, am selben Tag gefangen? Open Subtitles هل تقول انني قمت بالقبض عليك وأذكى " زومبـــى " في نفس اليوم؟
    - Der König befahl mir dich zu verhaften. Open Subtitles الملك أمرني بالقبض عليك - ماذا ؟ -
    Sie werden dich verhaften. Open Subtitles سوف يقومون بالقبض عليك
    Lass dich nicht schnappen. Open Subtitles -لا تسمح بالقبض عليك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more