"بالقطار" - Translation from Arabic to German

    • mit dem Zug
        
    • den Zug
        
    • im Zug
        
    • Zugfahrt
        
    • mit der
        
    • einem Zug
        
    • Bahnfahrt
        
    • fuhr
        
    • einen Zug
        
    Und man kann sogar sehen, wie ich von Frankfurt mit dem Zug nach Köln fahre, und wie viele Anrufe ich unterwegs mache. TED وبإمكانكم أيضاً رؤية كيفية انتقالي من فرانكفورت بالقطار إلى كولون ، وكم مرةٍ أقوم بإجراء اتصال أثناء ذلك.
    Ich habe heute die unglaublichste Geschichte gehoert, als ich mit dem Zug hierher gefahren bin. TED وقد سمعت اليوم قصة مثيرة جدا عندما كنت قادم بالقطار الى هنا
    Nach dem, was Sie mit dem Zug machten, fassen meine Männer Mut, Open Subtitles لو تبعنا ما فعلته بالقطار با لاستيلاء على الحامية
    Ich habe jedoch in den sieben Jahrzehnten seit jenem elendigen Tag, an dem meine Mutter mich in den Zug setzte, mehr getan, als ich mir jemals erträumt hätte. TED لكني حققت الكثير خلال العقود السبعة منذ ذلك اليوم الكئيب الذي وضعتني فيه أمي بالقطار أكثر مما كنت أحلم به.
    Wenn alle kommerziellen Schönheitschirurgen in einer Reihe an Schienen gekettet wären, wäre ich derjenige, der den Zug anfeuert ohne jegliche Bedenken. TED عنما يتم ربط كل جراح تجميل تجاري على سكة قطار و سأكون أنا من سيدهسهم بالقطار دون ادنى شعور بتأنيب الضمير
    Vorhin im Zug habe ich etwas Schönes gesehen. Es war wirklich süß. Open Subtitles رأيت اليوم شيئاً لطيفاً و أنا عائد بالقطار شيء حلو
    Das Spiel endete nur, weil die englische Cricket-Mannschaft von Durban nach Kapstadt reisen musste, also eine zweistündige Zugfahrt, um das Schiff zu bekommen, dass am 17. Mai den Hafen verließ, da nicht bekannt war, wann das nächste Schiff fahren sollte. TED وقد إنتهت فقط لأن اللاعبين الإنجليز إضطرو للذهاب من دوربن إلى كيب تاون وهي رحلة تستغرق ساعتين بالقطار ليلحقوا بالباخرة التي تغادر في 17 مارس لأن الباخرة التالية كانت بعد فترة كبيرة
    - Reisekrank, glaube ich. Sie fährt selten mit der Bahn. Open Subtitles السفر متعب لم تسافر بالقطار من فترة طويلة
    Zwei Mädchen wurden auf ihrem Weg zur Schule von einem Zug erfasst. Open Subtitles فتاتين تم اصطدامهم بالقطار أثناء الذهاب للمدرسة
    Nach einer langsamen Bahnfahrt und zwei Portionen Fast Food-Apfelkuchen.. Open Subtitles بعد جولة بطيئة بالقطار و بعد فطيرتي تفاح
    Ich muss heute Nachmittag in Paris sein. Ich komme morgen mit dem Zug zurück. Open Subtitles يجب أن أكون في باريس عصر اليوم سأعود بالقطار غدا
    Von dort drei Tage mit dem Zug nach Kanton. Open Subtitles من هناك نحتاج إلى ثلاثة أيام بالقطار إلى كانتون ومرة أخرى بالعربة إلى فو شان
    Wenn ich dich anschaue, denke ich an den dreijährigen Jungen, der damals mit dem Zug Sibirien verliess. Open Subtitles كل مرة أراها فيها أتذكر طفل بعمر 3 سنوات يغادر سيبيريا بالقطار في ذلك الوقت
    Und mit dem Zug kommen wir nichtweiter. Open Subtitles وأن السكه محطمه ،لذا لم نستطع أن نُكمل الطريق بالقطار.
    Nächstes Mal, wenn wir jemandem in den Arsch treten, nehmen wir mit dem Zug. Open Subtitles بالمرة القادمة التي نذهب بها لنلقن أحد درساً سنذهب بالقطار
    Das dauert doch nur eine Flugstunde und drei Stunden mit dem Zug. Open Subtitles إنها على بعد ساعة بالطائرة وثلاثة بالقطار
    Du weißt ja nicht, wie lustig es ist, mit dem Zug zu reisen. Open Subtitles لا يمكنك تخيل كم هو ممتع ان تسافري بالقطار
    Siehst du. Wir müssen uns eh wahnsinnig beeilen, um den Zug noch zu kriegen. Open Subtitles إلى جانب ما قلتيه سنحتاج إلى معجزة لنلحق بالقطار
    Ich muss auf den Zug. Aber sicher. Open Subtitles أنا حقا يجب ان أذهب، أمي علي ان الحق بالقطار
    Ich nehm den Zug nach Paris. Ich fahre ungern bei Nebel. Open Subtitles سأغادر إلى باريس بالقطار أكره القيادة فى الضباب
    Ich hatte nicht mit dem Krüppel im Zug gerechnet. Open Subtitles فلم أضع في الحُسبان ذلكَ النصف رجُل الذي بالقطار
    Aber wenn sie sich für Columbia entscheidet, ist es nur eine 2stündige Zugfahrt. Open Subtitles لكنها لو اختارت "كولومبيا"، فستكون رحلة ساعتين بالقطار.
    Er ist in Schottland. Kommt morgen mit der Bahn zurück. Open Subtitles . إنه فى إسكوتلاند ، وسيأتى بالقطار غداً
    Mit einem Zug schafften sie uns von Bombay nach Semerpor. Open Subtitles ومن مومباي, أخذونا بالقطار إلى سيميربور
    Die Bahnfahrt war schrecklich lang und zugig. Open Subtitles لقد كان السفر بالقطار مريعا و اخذ وقتا طويلا
    Er fuhr jeden Morgen um 7 Uhr mit der D-Bahn zur Arbeit. Open Subtitles يذهب إلى العمل في السابعة صباحاً بالقطار.
    Ich kann meine Gitarre klingen lassen wie einen Zug. Open Subtitles أستطيع أن أجعل غيتاري يصدر صوتا شبيها بالقطار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more