Wirst du nicht ein wenig nervös, wenn du mit mir allein bist? | Open Subtitles | إذن ألا تشعرين بالقليل من التوتر كونك بمفردك معى الآن ؟ |
Tut mir leid, Jody, du musst ein wenig davon machen. | TED | آسفة .. يجب ان تقومي بالقليل من هذا يا جودي .. |
Na ja, ich fühle mich ein wenig verstopft und ich denke es setzt sich in meiner Brust fest. | Open Subtitles | أشعر بالقليل من الأحتقان و أعتقد أنه يستقر في صدري |
Und schließlich braucht man um Sprachkompetenz zu bekommen, auch ein bisschen Geduld. | TED | وأخيرًا، إن أردت تعلم لغة بطلاقة، عليك أن تتحلى بالقليل من الصبر. |
Tja, dann solltest du dich auch ein bisschen irritiert fühlen. Piper, wieso gibst du dir die Schuld? | Open Subtitles | حسناً ، إذن لابد أن تكونى شاعرة بالقليل من التوتر أيضاً |
mit etwas Glück orten wir ihn beim nächsten Mal. | Open Subtitles | بالقليل من الحظ .. سنحصل على موقعه في المرة القادمة من إتصاله |
Ja, ich hätte gerne einen Glenlivet, dreistöckig, mit etwas Pfeffer und, äh, etwas Käse. | Open Subtitles | حسنا, ساتناول ثلاثة اصابع من جلنليفت بالقليل من الفلفل وبعض الجبنة |
Und ich glaube, dass wir ein wenig Synchron-Schwimmen machen sollten. | Open Subtitles | وأعتقد أنه يجب عليك القيام بالقليل من السباحة المتزامنة |
Da ist es doch zur Abwechslung einfach mal nett, es ein wenig krachen zu lassen, das ist alles. | Open Subtitles | أظن بأنه .. إنه أمر لطيف القيام بالقليل من الضرب على سبيل التغيير , هذا كل شيء |
Naja... du bist vermutlich nur ein wenig angespannt durch das alles. | Open Subtitles | على الأغلب أنّك تشعرين بالقليل من التوتر فحسب |
Wie wäre es, wenn wir einander ein wenig mit Respekt behandeln? | Open Subtitles | ما رأيكما أن نعامل بعضنا بالقليل من الاحترام؟ |
Nach dem Zocken, Gewinnen und Verlieren, mag jeder ein wenig Knishes. | Open Subtitles | بعدالقمار .. فوز.. خسارة الجميع يرغب بالقليل من كنيش |
Paige hat mich gebeten, ein bisschen zu recherchieren. | Open Subtitles | بايدج طلبت مني أن أقوم . بالقليل من البحث بين الصفوف |
Verraten Sie es mir einfach. Fühlen Sie sich wenigstens ein bisschen schuldig? | Open Subtitles | أخبريني فقط، ألا تشعرين بالقليل من الذنب حتى؟ |
Ich habe selber ein bisschen Amateurzauberei betrieben. | Open Subtitles | انا ايضا اقوم ببعض بالقليل من السحر كهاوي |
- Okay. Siehst du, das hätten wir gestern Abend machen sollen. ein bisschen Wein trinken, etwas die Schärfe nehmen. | Open Subtitles | حسناً ، أتري ، كان يجب أن نفعل هذا بالأمس أن نحظي بالقليل من النبيذ ، مما يخفف من الشدة |
Ich habe selbst ein bisschen geschrieben. Im College. | Open Subtitles | لقد قمت بالقليل من الكتابة أيضاً ، حسنا في الكلية |
Möglicherweise bin ich noch nicht fähig es selbst zu tun. Doch, mit etwas Zeit und Übung... | Open Subtitles | لربما لا استطيع القيام بهذا وحدي بعد، ولكن بالقليل من الوقت والتدريب.. |
Wir müssen also nur den Geist mit etwas Salz verjagen und vielleicht kriegen wir sie ab. | Open Subtitles | لذا كل ما علينا فعله هو إخافة الشبح بالقليل من الملح و ربما يمكننا أخذ نظرة |
Man trank etwas Bier zum Frühstück und etwas Wein zu Mittag ein wenig Gin - besonders in der Zeit um 1650 - und krönte mit etwas Bier und Wein das Ende des Tages. | TED | القليل من البيرة مع وجبة الإفطار والقليل من الخمر في الغداء، القليل من مشروب "الجين" -- خصوصا في سنة 1650 تقريبا -- و ستختم بالقليل من البيرة والشّراب في آخر اليوم. |