"بالكاد أعرفك" - Translation from Arabic to German

    • kenne dich kaum
        
    • kenne Sie kaum
        
    • kenn Sie doch gar
        
    Es ist seltsam. Ich kenne dich kaum, und schon kann ich mit dir reden. Open Subtitles ،إنه أمر غريب، أنا بالكاد أعرفك
    Ich kenne dich kaum. Du musst sehr sensibel sein. Open Subtitles بالكاد أعرفك يبدو بأنك رجل متعاطف جداً
    Ich kenne dich kaum. Open Subtitles أنا بالكاد أعرفك
    Ich kenne Sie kaum. Open Subtitles أنا بالكاد أعرفك لقد قابلتك للتو
    - Ich kenne Sie kaum. Open Subtitles أنا بالكاد أعرفك.
    Dex, Du bist die ganze Familie, die ich habe, und ich kenne dich kaum. Open Subtitles (ديكس)، أنت كل العائلة التي أملك وأنا بالكاد أعرفك
    Ich kenne dich kaum, seit du zu Bobby gezogen bist. Open Subtitles (وأنا بالكاد أعرفك منذ أن انتقلت للعيش مع (بوبي
    Ich kenne dich kaum. Open Subtitles أنا بالكاد أعرفك
    Ich kenne dich kaum. Open Subtitles أنا بالكاد أعرفك.
    Okay, Dorian Williams, du arbeitest mit Ric. Ich kenne dich kaum. Open Subtitles (دوريان ويليامز)، تعمل مع (ريك)، بالكاد أعرفك.
    - Das geht nicht. Ich kenne dich kaum. Open Subtitles -لا أستطيع، بالكاد أعرفك
    Aber ich kenne dich kaum. Open Subtitles -لكني بالكاد أعرفك
    Und ich kenne Sie kaum. Open Subtitles وأنا بالكاد أعرفك.
    Ich kenne Sie kaum. Open Subtitles إنني بالكاد أعرفك.
    Ich kenne Sie kaum. Open Subtitles -لاتدعوني لوس. بالكاد أعرفك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more