"بالكلمات" - Translation from Arabic to German

    • Worten
        
    • Worte
        
    • Wortspiel
        
    • mit Wörtern
        
    Nicht jeder ist deiner Überzeugung, dass alle Probleme mit Worten lösbar sind. Open Subtitles لا يشاركك الجميع اعتقادك الحماسي إنه يمكن حل كل المشاكل بالكلمات
    Ich möchte schließen mit den folgenden Worten: TED لذلك أنا فقط أريد أن أختتم بالكلمات التالية.
    Und sie hielten das Baby vor ihrem Gesicht, redeten ihm zu, ermahnten es, erzogen es mit Worten. TED فهن أحتفظن بذلك الرضيع أمام وجوههن يتملقن له و يقمن بتأنيبه و تعليمه بالكلمات
    Ihre entfernten Vorfahren haben diese Form geliebt und Schönheit in der Fähigkeit gesehen, die es braucht, um sie anzufertigen, sogar noch bevor sie ihre Gefühle in Worte fassen konnten. TED أحب اجدادكم القدماء هذا الشكل و وجدوا الجمال في الحرفة التي تتطلب صنعه حتى قبل ذلك كان بمكنهم التعبير عن حبهم بالكلمات
    Worte von Menschlichkeit; versuchen, zu bezwingen, erneut darüber zu sprechen. TED يجب التعبير عن الفزع بالكلمات. كلمات البشر، التّمكن من الحديث بعفوية،
    Ich bin Schriftstellerin und Englischlehrerin. Es ist mein Beruf, über Worte nachzudenken TED إنّني كاتبة ومدرّسة لغة إنجليزية أيضًا، ما يعني أنّني أفكر بالكلمات لأكسب عيشي.
    Wir stoßen einiges an, Wortspiel beabsichtigt, und zwar mit einem Spaghetti-Essen. Open Subtitles و ستكون ركلة بداية عملنا اقصد التلاعب بالكلمات بعشاء سباغيتي
    Sie sind Profi im Spielen mit Wörtern. Ich spiele nicht mit Wörtern. Open Subtitles إنك محترفه فى التلاعب بالكلمات أنا لا أتلاعب بالكلمات -
    Ich habe mir angehört, was sie mir zu sagen hatten und habe mich nie nur mit Worten verteidigt. TED أحب أن أستمع لما يقولون، ولم أكن لأدافع عن نفسي بالكلمات فقط.
    In Worten ist es Leuten ein Leichtes zu behaupten, ihnen läge nichts an ihrer Privatsphäre, ihre Taten aber widerlegen die Wahrhaftigkeit dieser Überzeugung. TED يستطيع الناس وبسهولة الادعاء بالكلمات بأنهم لا يقدرون قيمة خصوصيتهم ولكن أفعالهم تبطل صحة ذلك الاعتقاد.
    Wenn ich hier auf einem Cello oder Synthesizer spielen würde, oder meine Musik mit ihnen teilte, könnte ich Dinge über mich zeigen, die ich nicht mit Worten beschreiben kann, persönlichere, vielleicht tiefere Dinge. TED إذا كنت هنا أعزف الكمان أو أتشارك موسيقاي معكم لكنت قادراً على عرض إظهار أشياء عن نفسي لا أستطيع التعبير عنها بالكلمات أشياء شخصية أكثر ، ربماا أشياء أكثر عمقاً
    Vor YouTube gab es für ihn keine Möglichkeit, das wahre Potenzial seines Sports zu entdecken, da man diese Dinge nicht mit Worten kommunizieren kann, richtig? TED قبل موقع يوتيوب كان لا يمكننا مشاهدته على الاطلاق انه فعلاً مشروع رياضي محترف ولان مهاراته هذه لايمكن وصفها بالكلمات
    Kriege werden nicht mit Worten gewonnen. Open Subtitles أظن أنه من الصعب الفوز بالحرب بالكلمات أيهاالسادة
    Ihr Werbeleute seid so clever mit Worten. Open Subtitles أنت تعلنين للناس بالكلمات بطريقة ماهرة جداً
    Ein Tänzer drückt sich mit dem Körper aus und ein Schauspieler mit Worten. Open Subtitles الراقص يعبر بجسمه ما يعبر به المثل بالكلمات
    Ich kann nicht in Worte fassen, was ich fühle. Open Subtitles و لكن ما أشعر به بداخلى لن أستطيع التعبير عنه بالكلمات
    Bitte sag mir jetzt die Worte, die deine schützenden Kräfte beschwören. Open Subtitles الان , اخبرنى بالكلمات التى تشهد قوتك الحاميه
    Es gibt Huren, die Worte und Ideen und Melodien verkaufen. Open Subtitles هناك بغايا يتاجرون بالكلمات و الافكار و الاغانى
    Worte führen dich in die Irre. - Trage kein Dunkel auf dem großen Weg. Open Subtitles فلو حكمنا بالكلمات فقط ، فسيضل المرء طريقه و لا يمكنك حمل الظلام فى مسيرتك الطويلة
    Mir fehlen die Worte, aber ich halte ihn für einen Helden. Open Subtitles اعجز عن التعبير بالكلمات ولكنني اعتقد انه بطل حقيقي
    Der König wird nicht durch Worte sondern Taten beeinflusst werden. Open Subtitles الملك لن يتصرف بالكلمات لكن بالإجراءات التي تتخذها
    Nun, ich wollte die alte Strategie weiter verfolgen, aber ich denke, das Wortspiel erreicht das, wonach Sie suchen: Open Subtitles حسناً, أريد أن أحافظ على استراتيجيتنا الأصليـة لكني أعتقد بان التلاعب بالكلمات ستحقق ماتصبو إليه
    Deshalb versuchen Leute, die mit autistischen Kindern arbeiten -- Sprachtherapeuten, Lehrer -- ihnen beim Kommunizieren zu helfen. Nicht mit Wörtern, sondern mit Bildern. TED ولهذا السبب أغلب الناس الذين يتعاملون مع الأطفال المصابين بالتوحد - الأخصائيون اللغويون والمعلمون - ما يفعلونه هو محاولة مساعدة الأطفال المصابين بالتوحد للتواصل مع الآخرين ليس بالكلمات وإنما بالصور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more