"بالله عليكم" - Translation from Arabic to German

    • Kommt schon
        
    • Ach kommt
        
    • Um Gottes willen
        
    Kommt schon, ich nehme an, Alkohol hat dabei eine Rolle gespielt. Open Subtitles بالله عليكم ، أعتقد أن الخمر لها يد في هذا
    Ich meine, Kommt schon. Das brauche ich in meinem Leben. Open Subtitles أريد أن أقول، بالله عليكم أريد هذا في حياتي.
    Leute, Kommt schon, wir haben nicht ewig Zeit. Open Subtitles بالله عليكم يا رفاق لا نملك الوقت الكثير هنا
    Kommt schon, es sind keine Mädels da, nur wir Bros. Wir sind in Sicherheit. Open Subtitles بالله عليكم ، لايوجد فتيات هنا ، نحن فقط مساحة آمنةٌ
    Ach kommt, es ist nicht so schlimm. Obwohl, wenn ich nicht... Open Subtitles بالله عليكم ، الأمر ليس بذلك السّوء
    Ich weiß, das trifft nicht auf jeden zu, aber Um Gottes willen, tut es nicht! Open Subtitles أعرف أنه لا ينطبق على الجميع لكن بالله عليكم لا تفعلوا ذلك
    Kommt schon Leute, wir haben darüber geredet. Open Subtitles فأنت جمعت جميع أنواع الغضب بالله عليكم يا رفاق لقد تحدثنا عن هذا
    Na Kommt schon, Leute. Ich brauche ein Büro. Open Subtitles حسناً، بالله عليكم يا جماعة أنا بحاجة لمكتب
    Also Jungs, Kommt schon! Was soll's? Open Subtitles أقصد، بالله عليكم مالذى يهمكم ؟
    Kommt schon, Leute, denkt nach. Was wissen wir über Fred? Open Subtitles بالله عليكم , فكروا ماذا نعلم عن * فريد * ؟
    Das war nur ein Witz, Leute. Kommt schon! Schön. Open Subtitles كنتُ أمزح بالله عليكم يا رفاق،
    Ich meine, Kommt schon. Denkt drüber nach. Open Subtitles أعني، بالله عليكم فكروا بالأمر
    Kommt schon, wenn Ted ihn großzieht, wird das arme Kind mit 13 noch Jungfrau sein. Open Subtitles بالله عليكم لو " تيد " رباه ذلك الطفل المسكين سيبقى بتول حتى سن ال 13
    Und ich sage dann, "Kommt schon, Jungs. Open Subtitles يكون ردي "بالله عليكم أنتم تتحدثون عن العلوم".
    - Leute, Kommt schon. Ich weiß es. Open Subtitles بالله عليكم يا رفاق أعلم الأمر
    Kommt schon, Jungs. Nicht heute. Open Subtitles بالله عليكم يا رفاق، ليس اليوم
    Ja, das stimmt. Nun Kommt schon, Leute. Open Subtitles أجل، ولكن بالله عليكم.
    Kommt schon, Leute, denkt doch mal mit! Open Subtitles بالله عليكم ، ساعدوني هنا
    Kommt schon, Jungs? Nutten? Open Subtitles بالله عليكم يا رفاق عاهرات؟
    - Ach, kommt. Ihr habt ihre Akte gelesen. Open Subtitles بالله عليكم يا رفاق ، لقد قرأنا ملفها
    Um Gottes willen, kommen Sie mit. Open Subtitles و الأن أرجوكم بالله عليكم تعالوا معى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more