"باللون الأزرق" - Translation from Arabic to German

    • in blau
        
    • Blaue
        
    • blauen
        
    Ein Großteil der afrikanischen Wildnis wird in der Zukunft weiter in Schutzgebieten wie hier im Bild in blau bestehen bleiben. TED والحقيقة هيا، معظم طبيعة أفريقيا سوف تستمر إلى المستقبل في المناطق المحمية كما ترونها باللون الأزرق على الشاشة.
    Wenn wir den Hipocampus in Scheiben schneiden und hineinzoomen, sehen wir hier in blau eine neugeborene Nervenzelle in einem adulten Mausgehirn. TED وإذا قطعنا "الحُصين" ونظرنا داخله، فما يُمكن أن تراه هنا باللون الأزرق هو خلية عصبية جديدة بدماغ فأر بالغ.
    Wenn Sie jemanden in blau sehen – ja, den Mann hier – er war ein Insasse und er war ein Lehrer. TED إذا كنت ترى شخص باللون الأزرق -- نعم ، هذا الرجل -- لقد كان سجينا ، وكان مدرسا.
    Auf dieser Karte ist alles Blaue unter Wasser und alles Gelbe ist über dem Wasserspiegel. TED اذا نظرتم الى هنا في هذه الخريطة، التي تعرض كل شئ باللون الأزرق و هو خارج الماء واي شئ اصفر هو اليابسة
    Blaue Staaten sind Kalorienexporteure oder selbstversorgend -- TED البلدان باللون الأزرق هي البلدان المصدرة لصافي السعرات الحرارية، أو المكتفية ذاتيًّا.
    Die blauen früheren Entwicklungsländer vermischen sich mit der früheren industrialisierten westlichen Welt. TED والبلدان النامية سابقا, باللون الأزرق, تندمج مع العالم الغربي الصناعي
    Sie werden die Frauen in rot und die Männer in blau sehen. TED سترون النساء باللون الأحمر ، والرجال باللون الأزرق .
    Doch dieses Mal geht es um Gemütlichkeit - die rote Blase - Gesellschaftskritik und Respektlosigkeit in blau und grün. TED -- الفقاعة في الأحمر-- تمثل الإرتياح المواكبة الاجتماعية و الإستخفاف باللون الأزرق والأخضر.
    Reisen wir jetzt zu einem der kleinsten tropischen Länder, Panama, mit einer enormen CO2-Variation, von hoch in Rot bis niedrig in blau. TED نستطيع الذهاب إلى أصغر البلاد الاستوائية، بنما، لنرى أيضا مجموعة مناطق كبيرة من التغييرات الكربونية من الأكثر باللون الأحمر إلى الأقل باللون الأزرق
    In dieser Entfernung -- hier in blau für Sterne unterschiedlicher Temperatur -- könnten Planeten warm genug für flüssiges Wasser in Seen und Ozeanen an der Oberfläche sein, in denen Leben existieren könnte. TED على هذا البعد، كما هو مبين باللون الأزرق على هذا المخطط لنجوم بدرجات حرارة مختلفة، قد تكون بعض الكواكب دافئة بشكل يسمح لمياهها بالتدفق على سطحها كبحيرات ومحيطات ملائمة لانتشار الحياة.
    Wenn die Sender zurückgebracht werden, können wir auf dem numerischen Ozean der NASA Blauflossenthunfische in blau sehen, wie über ihren Korridor in den westlichen Pazifik zurückkehren. TED يعودون ، وعند عودتهم هنا في محيط ناسا الرقمي يمكنك رؤية زرقاء الزعانف باللون الأزرق وعبر ممراتهم تعود إلى غرب المحيط الهادئ
    Wir haben es nicht in blau. Open Subtitles وهو غير موجود لدينا باللون الأزرق
    Und diese Regionen innerhalb des limbischen Systems erwiesen sich als überempfindlich gegen das Belohnungsgefühl der Risikobereitschaft bei Jugendlichen, verglichen mit Erwachsenen. Gleichzeitig ist der präfrontale Cortex, den Sie auf der Folie in blau sehen können, und der uns davon abhält, übermäßige Risiken einzugehen, bei Jugendlichen noch stark im Aufbau. TED وهذه المنطقة داخل الجهاز الحوفي وُجد بأنّها عالية الحساسية في مكافأتها للمخاطرة في مرحلة المراهقة مقارنة بالبالغين، وفي الوقت ذاته، نجد الفص الجبهي الأمامي والذي ترونه باللون الأزرق هنا هو ما يمنعنا من المخاطرة ما زال في طور النمو في مرحلة المراهقة.
    Was Sie hier in blau sehen, liegt im auditiven Kortex. Es sind die Gehirnareale, die bei echtem Lachen mehr reagieren. Es scheint, dass man bei haltlosem Lachen Töne hört, die man in anderen Kontexten niemals hört. TED المناطق التي ترونها باللون الأزرق و التي تقع في القشرة السمعية هي المناطق من الدماغ و التي تستجيب أكثر للضحك الحقيقي، و ما يبدو عليه الحال، هو أنه عندما تسمع شخصا يضحك بشكل لا إرادي، فأنت تسمع أصواتا لا تسمعها في أي سياق كلام آخر.
    Betrachten Sie dieses Diagramm, das warme Gewässer in rot, kalte Gewässer in blau zeigt und auf den Kontinenten, was Sie in hellem Grün sehen, ist Vegetationswachstum, und in olivgrün Vegetationsrückgang. TED انظروا الى الرسم البياني هذا, الذي يبين المياه الدافئة باللون الأحمر المياة الباردة باللون الأزرق وعلى القارات, ما ترونه بالون الأخضر الفاتح يمثّل نمو النباتات وباللون الأخضر الزيتوني, إنحسار نمو النباتات
    Rhapsody in blau. Open Subtitles قصيدة باللون الأزرق
    Die Blaue Linie steht für Indien, die rote für Afrika. TED باللون الأزرق الهند، وباللون الأحمر إفريقيا.
    Wenn eine Nummer bei mehr als einem Telefon oder mehr als einmal am Tag auftaucht, kriegt sie eine Blaue Nadel. Open Subtitles والأرقام التي تظهر ,في أكثر من هاتف أو أكثر من يوم باللون الأزرق
    Wir nehmen diese selbe sich bewegende Protozelle und nehmen sie für ein anderes Experiment, bringen sie in Bewegung. Dann werde ich etwas Nahrung zum System hinzufügen, und Sie sehen das Blaue hier, richtig? TED نأخذ هذه الخلية المتحركة نفسها هنا، ونضعها في تجربة أخرى، ندفعها للحركة. ثم سأقوم بإضافة بعض الغذاء إلى النظام وسترون ذلك باللون الأزرق هنا، صحيح ؟
    RM: Und diese erste Stadtflagge, die ich in Chicago entdeckte, ist ein Prachtstück: weißes Feld, zwei horizontale Blaue Streifen und vier sechszackige rote Sterne in der Mitte. TED رومان: و قد كان أول علم إكتشفته هوعلم شيكاغو كان علماً جميلاً مساحة بيضاء مع شريطين أفقيين باللون الأزرق مع أربعة نجوم سداسية حمراء في المنتصف.
    Sie trug eine Blaue Nadelstreifen-Jacke. Open Subtitles .كانت ترتدي سترة مخططة باللون الأزرق
    Auf das Überholen des blauen wird es ankommen. TED العبور الذي سيكون مهماً هو ما باللون الأزرق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more