"بالليلة" - Translation from Arabic to German

    • Abend
        
    • die Nacht
        
    • gestern
        
    • pro Nacht
        
    Stimmt das? Du hast nämlich den Auftrag gestern Abend nicht ausgeführt. Open Subtitles لأنّك لم تفعل الشيء الذي تم توجيهك لفعله بالليلة الماضية.
    - Und jetzt genießen Sie den Abend. - Oh, da ist jemand, den ich kenne. Open Subtitles والأن استمتعوا بالليلة أنا عارفة الراجل ده
    - Waren Sie vorgestern Abend hier? Open Subtitles لا أدري أين يكون. كنت هنا بالليلة قبل البارحة؟
    Mein Vater war schon am ersten Abend entsetzlich betrunken vom Apfelwein. Open Subtitles بالليلة الأولى ثمل أبي بشكل فظيع بنبيذ التفاح
    gestern war die Nacht vorher, also die Nacht vor dem Vollmond. Open Subtitles الليلة السابقة كانت الليلة قبل إكتمال البدر المعروف بالليلة قبل إكتمال البدر
    War dein Freund neulich Abend bei dir im Auto? Open Subtitles هل كان صديقك معك بالسيارة بالليلة الفائتة ؟
    Es geht um gestern Abend. Open Subtitles هل يمكنني التحدث معك؟ الأمر يتعلق بالليلة الماضية
    - Und ob. - Ok, wie wär's mit heut Abend? Open Subtitles ـ بلى ، أستطيع ـ حسناً ، ما رأيكِ بالليلة ؟
    Er gab einen Zwischenfall in der Blutbank des Krankenhauses, gestern Abend. Ein Teil der Lieferung wurde gefährdet. Open Subtitles ثمة أضطراب فى بنك دماء المشفى ،حدث بالليلة الماضية ،بعض الأمدادات تمّت تسويتها.
    Sieh mal, hör auf dich wegen der Vergangenheit fertig zu machen und genieß den Abend. Open Subtitles انظر توقف عن تعذيب نفسك بخصوص الماضي واذهب واستمتع بالليلة
    Die gibt an einem Abend sicher mehr aus, als du im Monat verdienst. Open Subtitles من المحتمل ان ما تصرفه هنا بالليلة يوازي معاشك طول الشهر
    Was würdest du sagen, wenn wir das Geschäftliche vergessen und einfach den Abend genießen? Open Subtitles ما رأيُك لو ننسى أمر العمل، ونستمتع بالليلة.
    Nun, ich bin ganz dafür den Abend zu genießen, aber deine Hand ist auf meinem Geschäft. Open Subtitles حسناً، أؤيّد فكرة الإستمتاع بالليلة ولكن يدُك فوق عملي.
    Wir haben gestern Abend, den Abend davor und noch mal heute Morgen um 4:00 Uhr darüber gesprochen. Open Subtitles لقد تحدثنا بهذا الأمر الليلة الماضية ولمدة ثلاث ساعات بالليلة اللي قبلها ومرة أخرى الساعة 04:
    gestern Abend wurden 2 Jungs auf einem Friedhof erwischt an einem Grab. Open Subtitles بالليلة الماضية, أمسكنا بأثنان من الشبان ينبشون قبراً.
    - Als ich neulich Abend eingebrochen bin, hab ich bei den meisten von den Waffen die Schlagbolzen verbogen. Open Subtitles عندما إقتحمت المكان بالليلة التي تعقبتني بها أتلفت إبر إطلاق النار لمعظم الأسلحه
    - Als ich neulich Abend eingebrochen bin, hab ich bei den meisten von den Waffen die Schlagbolzen verbogen. Open Subtitles عندما إقتحمت المكان بالليلة التي تعقبتني بها أتلفت إبر إطلاق النار لمعظم الأسلحه
    Wie sich inzwischen rausgestellt hat, ist die Belles-Show an dem Abend der Eulen-Show. Open Subtitles تبين من التقويم بان عرض الحسناوات بالليلة ذاتها كعرض البومه
    Eigentlich ist der Hackbraten für heute Abend schon fertig. Open Subtitles في الواقع، أتعرف شرائح اللحم الخاصة بالليلة جاهزة
    Selbst den Typ der die Nacht in der Arrestzelle absitzen musste. Open Subtitles حتى الرجل الذي أغمى عليه في الزنزانة بالليلة الماضية
    gestern Nacht drehten sie sich um Vorsicht und mit euch in den Süden zu gehen. Open Subtitles بالليلة الماضية كان قد غير رأيه في أن ينضم إليكم في الذهاب إلى الجنوب
    Nur einer von zehn bekommt die acht bis zehn Stunden pro Nacht, die von Schlafforschern und Kinderärzten empfohlen werden. TED فقط 1 من 10 يحصل على 8 إلى 10 ساعات من النوم بالليلة الواحدة التي يوصي بها علماء النوم وأطباء الأطفال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more