"بالمخاطرة" - Translation from Arabic to German

    • riskieren
        
    • Risiken
        
    • riskiert
        
    • mit dem Risiko
        
    • das Risiko
        
    • wert
        
    Ich weiß, dass wir das jedes Mal riskieren, wenn wir das Stargate benutzen, aber... Open Subtitles أنا أعلم أننا نقوم بالمخاطرة كل وقت نغادر فيه عبر بوابة النجوم لكن
    Ich will unser Leben genauso wenig riskieren wie du, aber man kann sie nicht davon abbringen. Open Subtitles ..أنا لست مهتماً بالمخاطرة بحياتنا أكثر منك لكن من الواضح أنها لن تتحدث عن هذا
    Ich wollte nicht riskieren, in meinen Sachen gesehen zu werden. Open Subtitles لم أرغب بالمخاطرة بأن يراني أحد ما بدون الزي
    Also sind wir wahrscheinlich nicht sonderlich gut, wenn es um das Eingehen von Risiken geht. TED إذن ربما نحن لا نقوم بعمل عظيم عندما يتعلق بالمخاطرة.
    Weil wir unsere Ärsche gerade riskiert haben, um dir einen Tank voll Benzin zu besorgen. Open Subtitles السؤال هو من تكونين انت ؟ لأننا قمنا بالمخاطرة بأرواحنا فقط لنجلب لك الوقود
    Selbst mit dem Risiko hören zu müssen, dass Sie die ganze Zeit... auf dem Klo verbracht haben, mit einem monumentalen Anfall von Durchfall! Open Subtitles حتى بالمخاطرة بسماع أنك قضيت كل الوقت متعسرا بالمرحاض بنوبة هائلة من الإسهال!
    Aber wegen der Chancen war es das Risiko wert. TED لكنها كانت جديرة بالمخاطرة بسبب المعوقات التي وضعت أمامنا.
    Sie riskieren Ihr Leben für die Liebe. Open Subtitles لكنّك راغبة بالمخاطرة بحياتك من أجل الحبّ
    Ein neues Fahrzeug finden wir nur in 'nem Dorf und das will ich nicht riskieren. Open Subtitles ولست أرغب بالمخاطرة بهذا سنواصل سيرنا على الأقدام
    Ich werde es nicht riskieren, und Sie auch nicht. Open Subtitles ، أنا لن أقوم بالمخاطرة بذلِكَ و كذلِكَ أنت
    Wir wären Monster, würden wir nochmal sein Leben riskieren. Open Subtitles سنكون وحوشاً لو فكّرنا بالمخاطرة بحياته ثانيةً
    Willst du wirklich dein Leben für eine Frau riskieren, die nicht überläuft? Open Subtitles أنتَ راغب بالمخاطرة بحياتك لأجل زوجتك التي قد لا تحوّل؟
    Wir werden keine weitere Nacht einen Überraschungshinterhalt riskieren. Open Subtitles الذي سوف لا نفعله هو امضاء الليل بالمخاطرة بهجمات جديدة
    riskieren sie wirklich eine unzulässige Studie? Open Subtitles هل سيقومون حقاً بالمخاطرة بتجربة غير شرعية؟
    Wenn es um Freunde geht, muss man manchmal Risiken eingehen. Open Subtitles عندما يتعلق الأمر بالأصحاب, أحياناً يجب أن تقوم بالمخاطرة.
    Sie muss sich beweisen, dass sie höhere Risiken eingehen kann als andere. Open Subtitles حيث تسعى لأن تثبت لنفسها أنها يمكن أن تقوم بالمخاطرة و أن تنجو من الأخطار التي لا يستطيع الآخرون النجاة منها
    Ich habe was Neues riskiert und ein Talent entdeckt, von dem ich nicht wusste, dass ich es besitze. Open Subtitles قمتُ بالمخاطرة وجرّبتُ شيئاً جديداً فاكتشفتُ موهبةً لم أكن أعلم أنّها لدي.
    Er riskiert nicht mein Leben wegen Iäppischer S5 Millionen. Open Subtitles حسناً، و لن يقوم بالمخاطرة بحياتي من اجل 5 ملايين دولار
    Nun, sehr gerne werde ich Agent Bauers Dienst an seinem Land honorieren, aber nicht mit dem Risiko, geheime Technologien den Chinesen zu übergeben, und... möglicherweise dabei unsere Beziehung zu Russland zu zerstören. Open Subtitles الآن, أنا يسعدنى تكريم خدمات ...العميل (باور) لهذه البلاد لكن ليس بالمخاطرة بإعطاء تكنولوجيا سرية للصينيين "هذا سيدمر علاقتنا مع "روسيا
    Nun, sehr gerne werde ich Agent Bauers Dienst an seinem Land honorieren, aber nicht mit dem Risiko, geheime Technologien den Chinesen zu übergeben, und... möglicherweise dabei unsere Beziehung zu Russland zu zerstören. Open Subtitles الآن, أنا يسعدنى تكريم خدمات ...العميل (باور) لهذه البلاد لكن ليس بالمخاطرة بإعطاء تكنولوجيا سرية للصينيين "هذا سيدمر علاقتنا مع "روسيا
    Sie müssen entscheiden, ob Sie das Risiko eingehen. Open Subtitles يجب أن تقرري ما إذا كنتِ ستقبلين بالمخاطرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more