Okay? Ich bin Anwalt. Ich glaube nicht an Gefühle. | TED | حسناً؟ أنا محامي. أنا لا أؤمن بالمشاعر. |
Aber danach, dann, wenn Gefühle und Komplikationen dazukommen, lernst du die Unerfahrenen zu schätzen. | Open Subtitles | لكن بعد ذلك، عندما تتعقد الأمور بالمشاعر حينئذ ستقدّر المبتدئين |
Na ja, gegen ehrliche Gefühle gibt es nichts einzuwenden... | Open Subtitles | حسناً، تعرف لا يوجد ما يحرج يما يتعلق بالمشاعر الصادقة |
Eines der größten Probleme unserer Zeit ist, dass wir regiert werden von Leuten, die mehr wert auf Gefühle als auf Gedanken und Ideen legen. | Open Subtitles | تعرف واحدة من أكبر مشاكل جيلنا هو أننا نحكم من قبل ناس يهتمون بالمشاعر أكثر من الأفكار و الأراء |
weil ihre Muskeln handeln, unbewusst. Da wir uns weiterentwickelt haben, wodurch die Gesichtsmuskeln nun viele Emotionen ausdrücken können. Die Teekanne besitzt sozusagen Emotionen,. | TED | لأن عضلاتهم تتصرف لا شعوريا كما أننا تطورنا حتى أصبحت عضلات الوجه غنية حقا بالمشاعر هذه تحتوي على مشاعر إذا أحببتم |
Sicher ist sie an positiven Emotionen wie Liebe und Mitgefühl beteiligt, aber sie ist auch an einem Haufen anderer Vorgänge beteiligt, wie Gedächtnis, Sprache, Aufmerksamkeit, sogar Ärger, Ekel und Schmerz. | TED | بالطبع هي مرتبطة بالمشاعر الايجابية مثل الحب و الشغف و لكنها ايضا مرتبطة بالعديد من العمليات الاخرى مثل الذاكره، اللغات، الانتباه حتى الغضب ، الشعور بالقرف و الالم |
Ich darf keine persönlichen Gefühle entwickeln, wenn ich in Uniform bin. | Open Subtitles | أنا لا أهتم بالمشاعر الشخصيه عندما ألبس زي الشرطه |
Ich kann nur starke Gefühle empfangen. | Open Subtitles | أستطيع فقط أن اشعر بالمشاعر القوية |
Gefühle sind nicht meine starke Seite. | Open Subtitles | لست جيدا فيما يتعلق بالمشاعر والعواطف |
Ich stecke in einem Glaskasten voller Gefühle! | Open Subtitles | انني في صندوق زجاجي ملئ بالمشاعر |
Man kann sonst die Gefühle und Regungen nicht richtig auskosten. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تستمتع بالمشاعر الصغيرة |
Sie stellt immer die Gefühle des Subjekts, über die Befehle. | Open Subtitles | وهى دائماً ما تأخذ بالمشاعر فى قراراتها |
Die Kontrolle über Gefühle, damit diese nicht dich kontrollieren. | Open Subtitles | التحكم بالمشاعر لكي لا تتحكم بك |
Also hört auf Gefühlssymbole zu nutzen und fangt an eure Gefühle auszudrücken. | Open Subtitles | لذا توقفوا عن البرودة وأبدأوا بالمشاعر |
Gefühle, die ich verdrängt hatte. | Open Subtitles | وقد تأثرت بالمشاعر التي أكنها. |
Aber auch, weil es in diesem Fall ein Teil eines der vielen Gefühle ist, auf denen wir die ganze Serie aufbauen -- dass eben alle Gefühle ursprünglich aus dem Tagebuch kamen. | TED | خاصة ان الجزء الاول منه - الفلم - مليء بالمشاعر التي قمنا بتأسيس سلاسل عنها .. المشاعر التي في الاساس خرجت من تلك المذكرات .. |
Mein Abschiedsessen war eine wilde und ausgelassene Party... voller überschäumender Gefühle. | Open Subtitles | كالعادة ,كان العشاء رتيبا وممتعا... مليئ بالمشاعر الحميمة! |
Hör zu, mir sind die Gefühle hochgekommen. | Open Subtitles | انظر, لقد كنت مفعماً بالمشاعر |
Man muss also menschliche Emotionen manipulieren. | TED | إذا الفكرة هي التلاعب بالمشاعر الإنسانية. |
Ich denke, dies wird eine unserer größten intellektuellen Herausforderungen, vor allem, weil unsere politischen Systeme mit Emotionen vollgestopft sind. | TED | أعتقد أن هذا سيكون واحدًا من أكبر التحديات الفكرية التي ستواجهنا، لأن أنظمتنا السياسية مليئة بالمشاعر. |