"بالمطار" - Translation from Arabic to German

    • Flughafen
        
    Oh, und bitte wundert euch nicht, dass ich am Flughafen ohne Gepäck jeglicher Art bin. Open Subtitles و من فضلكم، لا تبدأو بالتشكوك أني بالمطار من دون حقائب أو أيّاً كان.
    Oder ganz einfach eine Verzögerung beim Sicherheitscheck am Flughafen. TED أو فقط امرأة متعطلة في طابور التحقق الأمني بالمطار.
    Er musste wieder nach Hause und sich zurechtmachen und dann direkt zum Flughafen kommen. TED لم يستطع ركوب الحافلة, فكان عليه الذهاب إلى المنزل ليتنظف ليلتحق بالمطار.
    Dafür bekommst du einen Job im Flughafen. Open Subtitles أستطيع أن أحصل لك على وظيفة بالمطار لتفعل هذا
    Ray, wir sind am Flughafen. Open Subtitles راي،نحن في المطار،جميع من بالمطار يسافرون
    Nein, i-i-ich hab am Flughafen angerufen. Die Maschine ist pünktlich gelandet. Open Subtitles أنا اتصلت بالمطار الطائرة هبطت في موعدها
    Ich war fast soweit. War auf dem Flughafen, reisefertig. Open Subtitles ، لقد جهزت لذلك وكنت بالمطار مستعداً للرحيل
    Kriegsverletzung. Korea. Kennen Sie diese Metalldetektoren am Flughafen? Open Subtitles في كوريا, اكتشفت ذلك كاشفات المعادن بالمطار
    Besorgst du mir die Nummer des Mannes vom Flughafen? Open Subtitles هل يمكنك الحصول على رقم الرجل الذى يعمل بالمطار ؟
    Ich sende allen die Updates über die Tests am Flughafen. Open Subtitles لقد أرسلت للجميع المستجدات بخصوص التحليلات الشرعية بالمطار
    Es sieht so aus, dass die Person, die du identifiziert hast, die Geiselsituation benutzt hat, um einen Waffenfähiges Nervengas vom Flughafen zu stehlen Open Subtitles كلا .. يبدو أنّ الشخص الذى تعرفت عليه استغل وضع الرهائن كتغطية ليسرق غاز أعصاب مسلح كان مخبئاً بالمطار
    Dann sehen wir uns Montag am Flughafen. Open Subtitles حسنا , اذا كنت متأكد سوف أراك صباح الاثنين صباحا بالمطار
    Bill, ich weiß seit der Sache am Flughafen, das wie wieder bis zum Hals in so einer großen, alten Vampirgeschichte stecken. Open Subtitles بيل ، لقد عرفت هذا ونحن بالمطار بأن علينا أننتبه لأنفسنا
    Beryl, rufst du bitte den Internationalen Flughafen Dublin an und veranlasst, dass sie eine Landebahn für Madam frei machen? Open Subtitles بيفرل, هل بإمكانكِ الإتصال بالمطار الدولي في دابلن ليجدوا حل لفتح الحجز فقط من أجل هذه السيدة على الفور
    Ist es nicht. Ich habe den Flughafen angerufen. Das Auto, ist bereits auf dem Weg. Open Subtitles لقد إتصلت بالمطار, والسيارة في طريقها إليّ
    Das hier ist das echte Protokoll, welches zeigt, wie lange Rifkin tatsächlich am Flughafen war. Open Subtitles ها هو السجل الحقيقي والذي به المدة . الفعلية التي ضلّ بها بالمطار
    Neuer Plan. Sie übernehmen den Flughafen und ich den Zug. Open Subtitles خطة جديدة، تكفل بالمطار ، وسوف أتكفل بالقطار.
    Du entschiedst hunderte Menschen in diesem Zug zu retten, statt Tausende am Flughafen. Open Subtitles اخترتي إنقاذ 100 شخص علي ذلك القطار، بدلًا من 1.000 بالمطار.
    Erinnerst du dich an die Bombendrohung am Flughafen vor ein paar Wochen? Open Subtitles ماذا لو صرّحنا بوجود قنبلة؟ أتذكر التصريح الخاص بوجود قنبلة بالمطار منذ ثلاثة أسابيع؟
    Mein Chauffeur fährt ausgezeichnet. Sie sind in ein paar Minuten am Flughafen. Open Subtitles سائقى ممتاز , ستكون بالمطار بسرعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more