"بالملايين" - Translation from Arabic to German

    • Millionen
        
    • in Milliardenhöhe
        
    • millionenfach
        
    Hoffentlich wachen wir nicht auf dem Mars auf, umgeben von Millionen weichlicher Kerlchen. Open Subtitles أرجو ألا نستيقظ فنجد أنفسنا على المريخ محاطين بالملايين من المخلوقات الفضائية
    Ich dachte, wir riskieren Millionen Dollar... und Hunderte von Leben in einem Glücksspiel. Open Subtitles لقد كونت انطباعاً بأننا نخاطر بالملايين و السفر الطويل على لعبة حظ
    Sie wollen uns weismachen, dass zwei Erwachsene mit Millionen handeln, und Sie sahen nie sein Gesicht? Open Subtitles رجلين كبيران بالغان ، يقومان بصفقات بالملايين مع بعضهما البعض بدون ان يرى الاخر الثاني؟
    Thomas Backer hat sein Vermögen vor allem als Waffenhändler verdient und sich weltweit Verträge in Milliardenhöhe gesichert. Open Subtitles صنع توماس بيكر أغلب ثروته من تجارة السلاح وحصل على تعاقدات بالملايين
    Es wurde millionenfach in allen Malariagebieten verteilt. TED وُزّعت هذه الناموسيات عبر المجتمعات المصابة بالملايين
    AM: Und zuvor war eine Investition von mehreren Millionen nötig für die Maschine und all das. Jetzt kann es jede Frau vom Land. TED في السابق كنت تحتاج استثمار بالملايين من اجل الماكينات والان المرأه القرويه تستطيع ذلك.
    Nur in Statistiken erblinden Menschen zu Millionen; TED إصابة الأشخاص بالعمى بالملايين لا يتعدى كونه أرقاما إحصائية.
    Du weißt das nicht... und ich habe Vincent versprochen, dass ich es dir nicht erzähle... aber er hat da etwas im Kofferraum, was Millionen wert ist. Open Subtitles أنت لا تعرف هذا وقد وعدت فنسنت ألا أخبر أحد بذلك لكن لديه شيء ما في الصندوق يساوي ثروة بالملايين
    Und natürlich mussten Millionen von Lochkarten gedruckt werden. Open Subtitles وبالطبع بطاقات تسجيل بالملايين كان لا بد من طبعها.
    Du hast Millionen verdient. Was hast du zu verlieren? Open Subtitles بالملايين الذي جنيتها طوال السنوات ماذا لديك لتخسره ؟
    Ich möchte über eine grausame Praktik sprechen die Millionen von Amerikanern quält. Open Subtitles أريد التحدث عن عادة سيئة، أثّرت بالملايين من الأمريكيين
    Hält man die Nase hinein, steckt man sich eventuell mit Millionen von Menschen an! Open Subtitles عندما تغرس وجهك في الصحن سوف تخرج بالملايين الأشخاص عالقين بوجهك
    Wir sind nicht dafür ausgerüstet nach einem Mann in einer Stadt von Millionen zu suchen. Wir brauchen weitere Resourcen. Open Subtitles لسنا مُعدّين للبحث عن رجلٍ واحد في مدينة بالملايين
    Aber, wenn er es mit einem Computer kodierte, könnten es Millionen sein. Open Subtitles ولكن اذا شفرها باستخدام الحاسوب يمكن ان يكون عددها بالملايين
    Die Pflegekosten für Herzinfarkt-Opfer betragen Millionen. Open Subtitles تكلفة العناية مدى الحياة بمريض واحد بالسكتة الدماغية تُقدّر بالملايين.
    Millionen wurden von ihren Führern in Kriege geschickt... deren Anlässe im Nachhinein bedeutungslos erscheinen. Open Subtitles فكر بالملايين الذي تم جرهم لحروبٍ قررها قادتهم. أسبابٌ عند التفكير بها تبدو بلا معنى.
    Er sagte, er hätte Millionen von Kreditkarten- nummern, komplett mit Passwörter und Ausweisdaten. Open Subtitles ،قال أنه حظي بالملايين من أرقام بطاقات ائتمانية كاملة مع كلمات سر و ضمانات
    Diese Typen sind ein paar Millionen Mal vergrößert. TED و هذه الشخصيات تكاثرت بالملايين.
    Jetzt können die Bewohner sich endlich umsehen und Bilanz ziehen, denn mit fast 100 Toten, tausenden Verletzten und Schäden in Milliardenhöhe betrifft diese Krise praktisch alle von uns. Open Subtitles تبدو أنها الفرصة الأولى لهؤلاء المذهولين ليأخذه قسطاً من الراحة وللتقيم،.. هناك حوالى 100 جثة، وآلاف الجرحى، وخسائر بالملايين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more