"بالميدان" - Translation from Arabic to German

    • im Feld
        
    • im Einsatz
        
    • in dem Geschäft
        
    In diesem Zusammenhang wird seit einiger Zeit über eine Politik zur Förderung der Rotation von Bediensteten diskutiert, durch die der Kreis der zu einer Entsendung ins Feld bereiten und dafür verfügbaren Menschenrechtsspezialisten erweitert und der Gesamtanteil des Menschenrechtspersonals mit Erfahrung im Feld erhöht würde. UN وسوف يكون من شأن هذه السياسة زيادة مجمع الموظفين المتخصصين في مجال حقوق الإنسان الراغبين في العمل بالميدان والمتاحين لهذا العمل، وزيادة القطاع الشامل من موظفي حقوق الإنسان الذين لديهم خبرة ميدانية.
    Du bist der Mann im Feld, und du bist der beste. Open Subtitles انت الشخص الذي بالميدان وانت الأفضل
    Erlitt im Feld eine Verwundung und ging nach Hause, nach Riad, zurück, wo er an der Befreiung Kuwaits teilnahm, an der Seite der U.S. Forces. Open Subtitles تعرّض لإصابة بالميدان وعاد لـ(الرياض) حيث شارك في تحرير (الكويت) إلى جانب قوّات (الولايات المتحدة)
    Sie waren auch länger im Einsatz als jeder andere Agent. Open Subtitles لقد عملت بالميدان أكثر من أي عميل آخر وكلت بأمره
    Es geht um Erfahrung im Einsatz und sie hat keine. Open Subtitles إنه بشأن الخبرة بالميدان , وهي ليس لديها شيء
    Du arbeitest sicher nicht in dem Geschäft. Was machst du? Open Subtitles جليّ أنكِ لا تشتغلين بالميدان ماذا تعملين؟
    Denn im Einsatz können Sie nicht wählen, wann und wo und ganz sicher nicht gegen wen Sie kämpfen. Open Subtitles ،لأنه خارجًا بالميدان لن يواتيكم فرصة إختيار الأوان والمكان لن تختاروا بالطبع من تواجهوا
    Agent Li starb ehrenhaft im Einsatz. Open Subtitles العميل (لي) توفي بشرف بالميدان
    - Ich bin gerade im Einsatz. Open Subtitles ) -إنّي بالميدان .
    Aber man sagte uns, dass Rufus bei "Home Video Solutions"... in dem Geschäft der Beste sei. Open Subtitles لكن قيل لنا أن (روفس)، صاحب (هوم فيديو سولوشنز)، هو الأفضل بالميدان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more