Und übrigens, die da ist neu. Für dich ist die neu. | Open Subtitles | إضافةً إلى أنّه يبدو جديداً بالنسبة لكَ. |
50 Stunden in der Woche zu operieren, ist Wahnsinn, selbst Für dich. | Open Subtitles | 50ساعة في غرفة العمليات هذا هو جنون. حتّى بالنسبة لكَ. |
Ich weiß... dass es schwierig Für dich war, als das FBI über uns herausfand. | Open Subtitles | عندما أكتشف مكتب التحقيقات الفيدرالي بأمرنا كان هذا صعباً بالنسبة لكَ. لا. |
Das bin ich Für dich? Nur jemand, den du überwachst? | Open Subtitles | أذلك كلّ ما أنا بالنسبة لكَ كائن من المراقبة؟ |
Wenn ich abdrücke, wird es Für dich wie ein Weihnachtsmorgen sein. | Open Subtitles | حينما أضغط على الزناد سيكون ذلك بالنسبة لكَ كصباح عيد الميلاد |
Ich bin nichts anderes Für dich oder deine Mutter als ein Spielstein, den du nach deinem Willen vor und zurückschieben kannst! | Open Subtitles | أنا نكرة بالنسبة لكَ ولأمكَ، إني لعبة تحركها ذهابا وإيابا بإرادتكَ. |
Mein Gott, sie ist viel zu heiß Für dich, Mann. | Open Subtitles | يا إلهي، إنّها جد مثيرة بالنسبة لكَ |
Na dann ist das hier doch irgendwie klasse Für dich, hm? Wie ist das klasse? | Open Subtitles | -إذن، فهذا أمر رائع بالنسبة لكَ |
Doch Für dich heißt es noch immer Ms. Chamberlain. | Open Subtitles | إنها السيدة "تشامبرلاين" بالنسبة لكَ |
Gut Für dich meinst du wohl. | Open Subtitles | تعني أفضل بالنسبة لكَ |
- Für dich. | Open Subtitles | بالنسبة لكَ |