"بالهراء" - Translation from Arabic to German

    • Scheiße
        
    • Mist
        
    • Scheiß
        
    • Schwachsinn
        
    Wieso ist Morgan der einzige Earp, der immer nur Scheiße im Kopf hat? Open Subtitles ما هو ؟ كيف أصبح مورجان الوحيد من آل إيرب الملئ بالهراء ؟
    Dein Freund Ronald Farber, der redet nur Scheiße, das kann ich dir versichern. Open Subtitles صديقك رونالد فاربر أستطيع أن اؤكد لك أنه مليء بالهراء
    Sie haben den Mund voll Scheiße. Open Subtitles هذا هو السبب في انهم دائما يتحدثون بالهراء
    Wenn du still bist und mir nicht so viel Mist erzählst. Open Subtitles عندما تكونى هادئه و لا تحملينى بالهراء هل تعلم مع من تغذيت اليوم ؟
    Und heute erkannte ich zum ersten Mal, dass ich lauter Scheiß baue. Open Subtitles واليوم أدركت للمرة الأولى ، أنا مليء بالهراء.
    Einer mit 'nem Master in Schwachsinn und Vernebelung. Open Subtitles من النوع المجاز بالهراء والالتباس
    Hör zu, du dämlicher Volltrottel, Francis war ein Verrückter, er hat immer nur Scheiße erzählt! Open Subtitles استمع، أيها الغبي المنبوذ فرانسس كان مليئا بالهراء لطالما كان مليئا بالهراء
    Ihr Typen labert nur Scheiße. Ihr erpresst mich! verprügelt mich! Open Subtitles أتعلم ماذا, أنتم يا رفاق مليئون بالهراء تقومون بإبتزازي و تُخيفونني
    Dann solltest du besser verdammt sicher gehen, dass dieser Whistleblower nicht nur Scheiße erzählt. Open Subtitles إذن يُفضل بأن تتأكد أنّ أمرَ المشهّر هذا ليسَ مليئًا بالهراء.
    Wir machen morgen einen Ausflug mit ihm, um zu sehen, ob er Scheiße erzählt. Open Subtitles سنقوم بأخذه فى رحلة ميدانية فى الغد أرى أنه ملئ بالهراء
    Heute sind eben alle Scheiße, abgesehen von dir. Open Subtitles يبدو أن الجميع مليء بالهراء في هذه الأيام، ما عدا أنت
    Deine Ideen sind genauso Scheiße wie du! Open Subtitles أنت و أفكارك المليئة بالهراء مثلك -بالضبط
    - Wer das sagt, hat Scheiße im Kopf. Open Subtitles صدقوني ذلك الأنسان مليء بالهراء
    John Denver hat nur Scheiße im Kopf. Open Subtitles انها سهول جون دينفر المليئة بالهراء.
    Philosphisch zu sein, ist leicht, wenn der andere Scheiße im Körper hat. Open Subtitles - من السّهل أن يكون فلسفي هو غبي آخر مسكين بالهراء للدمّ
    Weil jeder Lehrer, den ich in meinem gesamten Leben hatte, vollgestopft mit Mist war. Open Subtitles لأن كل مدرس عرفته طوال حياتي كان يمتلئ بالهراء
    Muss ich euch daran erinnern, was ich alles von euren Kindern gekauft habe, diesen ganzen Mist? Open Subtitles بحقكنّ. أهناك داعي لأن أذكّركنّ .. بالهراء الذي اشتريته من أطفالكنّ على مرّ السنوات؟
    - Erspar mir den Scheiß vom höherem Sinn. Open Subtitles لا تخبرنى بالهراء و الهدف النبيل.
    Wir machen so einen Scheiß mit denen, die wir mögen. Open Subtitles نحن نتصنع بالهراء للرجال الذين نحبهم
    Red keinen Schwachsinn. Open Subtitles لا تتحدث بالهراء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more