"بالواقع كان" - Translation from Arabic to German

    • war
        
    Unsere Frage war aber, ob unsere nonverbalen Aktionen auch bestimmen, wie wir selbst über uns denken und fühlen? TED لكن السؤال بالواقع كان ،هل تعبيراتنا غير اللفظية تؤثر في الطريقة التي نشعر ونفكر فيها عن أنفسنا؟
    Ehrlich gesagt war es etwas mehr Arbeit, als ich erwartet habe. Open Subtitles بالواقع كان قليلاً من العمل اكثر من مما اعتقدته
    Es war netter, als es klingt. Open Subtitles ذلك بالواقع كان ألطف مما يبديه وصفي.
    Es war leider künstliche Befruchtung. Open Subtitles بالواقع كان اكثر من مجرد عينة
    Wenigstens war es nicht deine Schuld. Open Subtitles بالواقع كان خطأي
    Er war mein Bruder, mein Zwillingsbruder, um genau zu sein. Open Subtitles كان أخي، بالواقع كان توأمي.
    Als ich Coy kennenlernte, hätte ich's gern netter gehabt, stattdessen war es eher armselig. Open Subtitles كان لقائنا أنا و(كوي) لطيفاً، لكنه بالواقع كان قذراً.
    Es war seine Schläfe, um genau zu sein. Open Subtitles بالواقع كان بمكتبه
    Einige glauben, er war ein Vampir. In Wirklichkeit war er eine Hexe. Open Subtitles {\pos(190,220)} الآن بعض الناس يحسبونه كان مصّاص دماء، لكنّه بالواقع كان ساحرًا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more