"بالوحش" - Translation from Arabic to German

    • Monster
        
    • Biest
        
    • Bestie
        
    • nennen
        
    Nein, ich meine unser Baseballstadion. Da nennen sie die linke Feldbegrenzung grünes Monster. Open Subtitles لا بل مثل حديقة سانت لانس يدعون الحقل هناك بالوحش الاخضر
    Ich habe immer Tinas Gesicht gesehen... ihr Mascara vom Weinen ganz verschmiert, wie sie mich ein Monster nennt. Open Subtitles لرؤيتي باستمرار وجه تينا الماسكارا لطخت وجهها من البكاء الان ينادونني بالوحش
    Sie waren es, dich ich im Fernsehen sah, wie sie weinten und das Monster anflehten, ihnen ihren Sohn oder ihre Tochter zurückzugeben. Open Subtitles إنهم فقط من إستطعت رؤيتهم على التلفزيون يبكون ويتوسلون بالوحش الذي أخذ إبنتهم أو إبنهم ليعيدهم اليهم
    Soll eine Verbindung zu unserem primitivem Biest herstellen. Open Subtitles يفترض ان نتصل بالوحش الأولي معنا جميعاً.
    Ich bin überzeugt, es handelt sich bei der Bestie nicht um einen Wolf. Open Subtitles قناعتي الوحيدة في ما يتعلق بالوحش إنه ليس ذئباً
    Diese beiden Polizisten sind sich nicht im Geringsten bewusst, dass da ein Monster in ihrer Mine steht. Open Subtitles هؤلاء الضابطين جاهلين تمامًا، بالوحش الذي بينهم.
    Ich habe menschliche Schädel gesehen, die für andere Sachen als Köpfe benutzt wurden... also nenne mich besser nicht ein Monster! Open Subtitles لقد رأيت رؤوساً بشرية تستخدم لأشياء أخرى لذا من الأفضل أن لا تناديني بالوحش
    Und Sie sagen, ich sei ein Monster. Open Subtitles وتصفني أنا بالوحش إذا كنتُ وحشًا لكنت جعلت موكّلتك
    Das Monster in mir kann nur von dem Monster in dir kontrolliert werden, von dem Monster in dir. Open Subtitles الوحش الذي في داخلي لا يمكن تقويمه إلّا بالوحش الذي في دخلك. بالوحش الذي في داخلك.
    Wir wollen Monster fangen, kein Familientreffen planen. Open Subtitles نحن نحاول أن نمسك بالوحش وليس خطة لجمع شمل الأسرة
    Ich konnte mich also für das Glück entscheiden oder dafür, mich über das, was ich habe, aufzuregen und zu beschweren. Aber dann erkannte ich: Sollen die, die mich Monster nannten, mich etwa ausmachen? TED أن أكون مستاءة مع كل الذي أملكه و أن نوعاً ما أتذمر منه, لكن عندها بدأت باالاستيعاب: هل سأترك أولئك الناس الذين وصفوني بالوحش أن يحددو حقيقة من أنا؟
    Der Richter nannte ihn bei der Verhandlung ein Monster. Open Subtitles القاضي أسماه بالوحش أثناء المحاكمه
    Es ist alles in Ordnung. Das Monster ist gefangen! Open Subtitles كل شيء تحط السيطرة لقد أمسكنا بالوحش
    Man nennt mich ein Monster... aufgrund meiner Taten. Open Subtitles ستصفني الناس بالوحش لما قمتُ بهِ،
    Wenn die von dem Biest wissen, dann auch andere. Open Subtitles إذا كانا على علم بالوحش فغيرهم يعرف أيضاً
    Nenn mich nicht Biest! Open Subtitles لا, تنادينى بالوحش
    Du bist vom Biest gezeichnet. Open Subtitles مسكون بالوحش.
    Also macht Euch wegen dieser Bestie keine Umstände mehr, mein Freund! Open Subtitles لا تفكر كثيرا بالوحش يا صديقي سأتولى الأمر
    Sie nennen ihn "Bestie", er ist der Kleine. Open Subtitles يلقبونه بالوحش إنه شخص نحيل جداً يجب أن يكون قد نقل أطناناً من المنتجات
    - Könnte das etwas mit der Bestie zu tun haben? Open Subtitles ألهذا أى علاقة بالوحش ؟ لما سيكون كذلك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more