Eines Tages traf er eine Frau, die mehr als nur schön war. | Open Subtitles | ذات يوم , التقى بامرأة هذه المرأة كانت أكثر من جميلة |
Ich habe einfach nicht die Kraft, mich auf eine Frau zu beschränken, die sich vorjeder Umarmung bekreuzigt. | Open Subtitles | هل يمكنني أن أرضى بامرأة تغطي نفسها وهي في السرير ؟ وكل ما تتقن فعله هو الصلاة. |
Ich hätte eine Frau wie Kay heiraten sollen. | Open Subtitles | أحياناً أفكر أنة كان يجب على الزواج مثلك بامرأة مثل كاى |
Ich bin mit einer Frau zusammen, die ich nicht liebe, weil ich ihr Treue geschworen habe. | Open Subtitles | لسنوات ظللت متزوجاً بامرأة لا أحبها لأنني قطعت عهداً أمام الله |
Da er Frauen vertraut, wäre ich das. | Open Subtitles | الا اذا كان يثق بامرأة بالتحقيق "ASH" هذه أنا - لا بل أنا - "ASH" |
Ich hätte eine Frau wie Kay heiraten sollen. | Open Subtitles | أحياناً أفكر أنة كان يجب على الزواج مثلك بامرأة مثل كاى |
Könnten Sie einen Mann dazu bringen, eine Frau zu heiraten? | Open Subtitles | اسمع يا سيدي, هل يمكنك أن تجبر رجلاً على الزواج بامرأة ؟ |
Welcher Mann will eine Frau, die um vier isst... und um neun ins Bett fällt? | Open Subtitles | أتعرفين رجل مهتم بامرأة تريد عشاءها الساعة 4 وتكون منهكة في الساعة 9 وتذهب للعمل في الفجر؟ |
Ich stellte ihr nach. Ich war verdammt hartnäckig. Ich war noch nie so scharf auf eine Frau. | Open Subtitles | أنا من يجري خلفها أنا شخص عنيد لم اشعر بامرأة مثلها في حياتي ماذا عندما تنفصلون ؟ |
- (Spöttisch:) Da ist immer eine Frau. Ihre süße Stimme weckt den mächtigen Tiger im Hosenstall. | Open Subtitles | ــ إنها بشأن امرأة ــ دائماً يتعلق الأمر بامرأة |
Zum ersten Mal in meinem Leben, da liebe ich wirklich eine Frau. | Open Subtitles | لأول مرة في حياتي ألتقي بامرأة وأقع في حبها |
-ich. Sehen wir mal, ob ich das richtig verstehe. eine Frau wurde ohne Gerichtsbeschluss in eine Irrenanstalt geschleift, weil ein solcher gar nicht vorlag. | Open Subtitles | دعني أتأكّد من فهمي للأمر، تمّ الزجّ بامرأة في الجناح النفسيّ دون مذكّرة لأنّه لا وجود لها |
Es ist eigenartig, zu denken, dass eine Frau Dad sexuell anziehend findet. | Open Subtitles | من الغريب التفكير بامرأة منجذة جنسيّاً لأبي. |
Hier geht es um eine Frau und ein Kind, die vor zehn Jahren durch eine Autobombe getötet wurden. | Open Subtitles | الأمر يتعلق بامرأة وطفلة، قُتلوا في إنفجار سيارة، منذ 10 سنوات |
Ich lasse nicht zu, dass er eine Frau heiratet, der ich nicht einmal vertraue. | Open Subtitles | -وأنا أحمي مستقبل ابني لن أدفعه للتعجّل في زيجة بامرأة لا أثق بها |
Das ist es! Und nicht viele Comics haben eine Frau mit Flügeln, die gerade ein Baby stillt, direkt auf dem Frontcover. | Open Subtitles | هي كذلك، وليس ككثير من كتب القصص المصورة بامرأة مع أجنحة تقوم بالإرضاع الطبيعي لطفل على الغلاف مباشرةً |
Die meisten Kerle maskieren ihr Desinteresse an einer Frau mit Nettsein. | Open Subtitles | معظم من لا يعجب بامرأة يحاول أن يكون لطيفاً |
Und war das mit einer Frau verwickelt? | Open Subtitles | وهل كان لك علاقة بامرأة أثناء ذلك الوقت؟ |
Darfst Fleisch essen, Wein trinken, dich an einer Frau erfreuen. | Open Subtitles | مسموح لك بأكل اللحم، وشرب الخمر والتمتع بامرأة |
Frauen wegschicken. | Open Subtitles | غريب أن تلقي بامرأة هكذا. |
So reagieren Frauen nun mal auf Filzläuse. | Open Subtitles | رجل حقير فقط سيفعل هذا بامرأة |