"بامرأة" - Translation from Arabic to German

    • eine Frau
        
    • einer Frau
        
    • Frauen
        
    Eines Tages traf er eine Frau, die mehr als nur schön war. Open Subtitles ذات يوم , التقى بامرأة هذه المرأة كانت أكثر من جميلة
    Ich habe einfach nicht die Kraft, mich auf eine Frau zu beschränken, die sich vorjeder Umarmung bekreuzigt. Open Subtitles هل يمكنني أن أرضى بامرأة تغطي نفسها وهي في السرير ؟ وكل ما تتقن فعله هو الصلاة.
    Ich hätte eine Frau wie Kay heiraten sollen. Open Subtitles أحياناً أفكر أنة كان يجب على الزواج مثلك بامرأة مثل كاى
    Ich bin mit einer Frau zusammen, die ich nicht liebe, weil ich ihr Treue geschworen habe. Open Subtitles لسنوات ظللت متزوجاً بامرأة لا أحبها لأنني قطعت عهداً أمام الله
    Da er Frauen vertraut, wäre ich das. Open Subtitles الا اذا كان يثق بامرأة بالتحقيق "ASH" هذه أنا - لا بل أنا - "ASH"
    Ich hätte eine Frau wie Kay heiraten sollen. Open Subtitles أحياناً أفكر أنة كان يجب على الزواج مثلك بامرأة مثل كاى
    Könnten Sie einen Mann dazu bringen, eine Frau zu heiraten? Open Subtitles اسمع يا سيدي, هل يمكنك أن تجبر رجلاً على الزواج بامرأة ؟
    Welcher Mann will eine Frau, die um vier isst... und um neun ins Bett fällt? Open Subtitles أتعرفين رجل مهتم بامرأة تريد عشاءها الساعة 4 وتكون منهكة في الساعة 9 وتذهب للعمل في الفجر؟
    Ich stellte ihr nach. Ich war verdammt hartnäckig. Ich war noch nie so scharf auf eine Frau. Open Subtitles أنا من يجري خلفها أنا شخص عنيد لم اشعر بامرأة مثلها في حياتي ماذا عندما تنفصلون ؟
    - (Spöttisch:) Da ist immer eine Frau. Ihre süße Stimme weckt den mächtigen Tiger im Hosenstall. Open Subtitles ــ إنها بشأن امرأة ــ دائماً يتعلق الأمر بامرأة
    Zum ersten Mal in meinem Leben, da liebe ich wirklich eine Frau. Open Subtitles لأول مرة في حياتي ألتقي بامرأة وأقع في حبها
    -ich. Sehen wir mal, ob ich das richtig verstehe. eine Frau wurde ohne Gerichtsbeschluss in eine Irrenanstalt geschleift, weil ein solcher gar nicht vorlag. Open Subtitles دعني أتأكّد من فهمي للأمر، تمّ الزجّ بامرأة في الجناح النفسيّ دون مذكّرة لأنّه لا وجود لها
    Es ist eigenartig, zu denken, dass eine Frau Dad sexuell anziehend findet. Open Subtitles من الغريب التفكير بامرأة منجذة جنسيّاً لأبي.
    Hier geht es um eine Frau und ein Kind, die vor zehn Jahren durch eine Autobombe getötet wurden. Open Subtitles الأمر يتعلق بامرأة وطفلة، قُتلوا في إنفجار سيارة، منذ 10 سنوات
    Ich lasse nicht zu, dass er eine Frau heiratet, der ich nicht einmal vertraue. Open Subtitles -وأنا أحمي مستقبل ابني لن أدفعه للتعجّل في زيجة بامرأة لا أثق بها
    Das ist es! Und nicht viele Comics haben eine Frau mit Flügeln, die gerade ein Baby stillt, direkt auf dem Frontcover. Open Subtitles هي كذلك، وليس ككثير من كتب القصص المصورة بامرأة مع أجنحة تقوم بالإرضاع الطبيعي لطفل على الغلاف مباشرةً
    Die meisten Kerle maskieren ihr Desinteresse an einer Frau mit Nettsein. Open Subtitles معظم من لا يعجب بامرأة يحاول أن يكون لطيفاً
    Und war das mit einer Frau verwickelt? Open Subtitles وهل كان لك علاقة بامرأة أثناء ذلك الوقت؟
    Darfst Fleisch essen, Wein trinken, dich an einer Frau erfreuen. Open Subtitles مسموح لك بأكل اللحم، وشرب الخمر والتمتع بامرأة
    Frauen wegschicken. Open Subtitles غريب أن تلقي بامرأة هكذا.
    So reagieren Frauen nun mal auf Filzläuse. Open Subtitles رجل حقير فقط سيفعل هذا بامرأة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more