"بانتظارها" - Translation from Arabic to German

    • gewartet
        
    • auf sie warten
        
    • sie erwarten
        
    Meine Damen und Herren, auf diesen Augenblick haben wir gewartet... Open Subtitles سيداتي سادتي، هذه هي اللحظة التي كنتم بانتظارها
    Ihr Mann und ihre Kinder haben zuhause auf sie gewartet. Open Subtitles . زوجها واولادها الاثنين كانوا بانتظارها في البيت
    Haben Sie gewartet? Open Subtitles ليس هناك قانون يمنع إنتظار أحدهم لقد قمتَ بانتظارها
    Er würde auf sie warten, bis er seinen letzten Atemzug getan hatte, bis die Welt aufhörte, sich zu drehen. Open Subtitles سيكون بانتظارها حتى يلفظ أنفاسه الأخيرة حتى تتوقف عجلة الحياة تماما
    Er würde auf sie warten, bis er seinen letzten Atemzug getan hatte, bis die Welt aufhörte, sich zu drehen. Open Subtitles سيكون بانتظارها حتى يلفظ أنفاسه الأخيرة حتى تتوقف عجلة الحياة تماما
    Und ich werde sie erwarten. Open Subtitles و سأكون بانتظارها
    - Auf das Wunder haben wir gewartet! Open Subtitles إنها المعجزة التي كنا بانتظارها.
    Als meine Mutter in mein Zimmer kam, wurde mir klar, dass ich die ganze Zeit auf sie gewartet hatte. Open Subtitles حينما دخلت أمّي غرفتي أدركتُ أنّ... طوال هذا الوقت كنتُ بانتظارها.
    - Aber hallo. Und jetzt der Moment, auf den ihr alle gewartet habt: Open Subtitles والآن اللحظة التي أنتم بانتظارها جميعاً
    Das ist der Durchbruch, auf den wir gewartet haben. Open Subtitles هذه هي الانطلاقة التي كنا بانتظارها
    Einen, auf den du gewartet hast. Open Subtitles واحدة انت بانتظارها
    - Ich werde auf sie warten. - Nein! Sie ist zu stark. Open Subtitles وستصل اليك ساكون بانتظارها
    In Amsterdam werden wir sie erwarten. Open Subtitles (سنكون بانتظارها في (أمستردام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more