Und wenn eure Freunde da auftauchen, würden meine Leute schon auf sie warten. | Open Subtitles | و عندما يصل أصدقاؤكم هناك سيكون بعض من أفراد قومي بانتظارهم |
Und wenn eure Freude da ankommen, würde ein Haufen meiner Leute schon auf sie warten. | Open Subtitles | و عندما يصل أصدقاؤكم هناك سيكون بعض من أفراد قومي بانتظارهم |
300 heimkehrende Männer und Frauen. Ihre Familien, die auf sie warten. | Open Subtitles | ثلاثُ مئةِ رجلٍ و امرأة عائدون و عائلاتهم بانتظارهم. |
Ein wohliges Feuer erwartet sie. | Open Subtitles | جحر ابناء عمهم مكان ما اشعلوا النار بانتظارهم |
Die Krankenstation der Daedalus erwartet sie. | Open Subtitles | [عدّلت مستوصف الـ[ديدالوس إنهم بانتظارهم |
Nein Inspektor, wir haben in Wien auf sie gewartet, aber sie brachen von Baden aus auf, wir nahmen an, Sie wäre bei ihm. | Open Subtitles | كلا يا سيدي، كنا بانتظارهم في فيينا. وافترضنا أنها معه. |
Die haben sicher auf sie gewartet. | Open Subtitles | لقد كانوا بانتظارهم |
Sie werden erwarten, dass ich mich ihnen anschließe, aber du wirst auf sie warten, um sicherzugehen, dass unser Sohn nicht in Gefahr gerät. | Open Subtitles | يتوقعون حضوري لانضمام اليهم لكنك ستكون بانتظارهم للتأكد من ان ابننا لن يلحقه اى اذى |
Du sagtest, ein Dämon würde auf sie warten. | Open Subtitles | أنت التي قلت أن المشعوذ سيكون بانتظارهم |
Hört zu, die hatten keine Ahnung, daß wir da auf sie warten, und Sayid ist bei euren Männern, sie sind okay, und sie werden nur ein paar Stunden hinter uns sein. | Open Subtitles | أصغو، لم تكن عندهم أدنى فكرة أنّنا بانتظارهم و كذلك (سعيد) مع زوجيكما سيكونون بخير سيصبحون خلفنا بساعات قليلة |
Hört zu, die hatten keine Ahnung, daß wir da auf sie warten, und Sayid ist bei euren Männern, sie sind okay, und sie werden nur ein paar Stunden hinter uns sein. | Open Subtitles | أصغو، لم تكن عندهم أدنى فكرة أنّنا بانتظارهم و كذلك (سعيد) مع زوجيكما سيكونون بخير سيصبحون خلفنا بساعات قليلة |
Ein kryogenisch erhaltenes Exemplar wird auf sie warten. | Open Subtitles | نموذج محفوظ سيكون بانتظارهم |
Er erwartet sie schon. | Open Subtitles | إنّه بانتظارهم |