"باننى" - Translation from Arabic to German

    • Ich
        
    Und Ich sollte dem Butler erzählen, dass Ich für einen guten Zweck sammle. Open Subtitles وقال أن أخبر رئيس الخدم باننى أجمع بعض التبرعات لدار أيتام الشرطه
    "Ich komme". Und italienische Gesten folgen. TED اشير اليهم ان صبرا باشارات ايطالية و باننى سوف اتحرك فليهدأوا
    Erwähnen Sie nicht, dass Ich bei Ihnen im Haus war. Open Subtitles لا تخبرى العائلة باننى كنت بالكوخ بالأمس
    Versuchte das jemand mit mir, würde Ich so tun als ob und ihm dann mit etwas Schwerem eins rüberziehen. Open Subtitles اعتقد اذا حاول اى شخص ان يغتصبنى ساتظاهر باننى اريد الذهاب معه حتى المنتصف ثم ساسحب اى شئ ثقيل و اصدمه بها
    erdem soll er nicht wissen, dass Ich mit Ihnen geredet habe. Open Subtitles الى جانب , انه تقريبا لا يعرف باننى قد تحدثت اليك
    Ich dachte, Ich wäre Mist und du perfekt. Open Subtitles كنت دائما اشعر باننى الحثالة و انت الكامل
    Manchmal wäre Ich auch gern ein Hund. Küsschen! Open Subtitles نعم،اتمنى باننى اكون طفل احيانا اعطنى قبله
    Seit diesem Moment weiß Ich, dass Ich alles für dich tun würde. Open Subtitles منذ تلك اللحظة وانا اعرف .باننى سافعل اى شىء لكى
    Ich sagte, Ich mogle nie, und Ich bluffe fast nie. Open Subtitles لا قلت باننى لا اغش ابدا وقلت ايضا باننى نادرا ما اخدع
    Und dann kann Ich Ihnen noch sagen, dass Ich draußen frische Tatzen-Spuren gesehen habe, die mich vermuten lassen, dass sie hier drin ein Fest feiern wollen. Open Subtitles يمكننى اخبارك باننى رايت اثارا حديثة فى الخارج مما يدعو الى الاعتقاد بانهما ينويان الاستمتاع بوليمة هنا
    Ich schäme mich zuzugeben, daß Ich dem dummen Ding zugehört habe. Open Subtitles اخجل ان اعترف باننى اصغيت لتلك السخافات اصلا.
    Flüster ihnen zu, dass Ich nur lebe, um sie wieder zu umarmen. Open Subtitles ليعودوا ثانية لهمس اليهم باننى ما زلت حيا
    Ich tue nicht so, als sei Ich ein Mann des Volkes, Senator... aber Ich versuche, ein Mann für das Volk zu sein. Open Subtitles أنا لا احاول ان اتظاهر باننى رجل الساعة، سيناتور لكنّي أحاول
    Sie haben 'ne Erdmutter gesucht und der Regisseur sagte, Ich wär eher 'ne Raumschiff-Barbie. Open Subtitles أنا لَمْ أَحْصلْ عليه ، لقد كَانوا يبحثون عن نموذج للارض الام سمعت المدير بالصدفه يقول باننى كنت اكثر من جندى فضاء
    Ich schwör's, noch ein paar Stunden da draußen, und Ich wär tot wie... Open Subtitles اقسم باننى لو قضيت ساعات قليله بالخارج لاصبحت ميتا
    Ich wollte so gut sein, wie all unsere toten Freunde zusammen. Open Subtitles لقد اقسمت باننى ساعمل بقدر كل رفاقنا الموتى0
    Ich gelobe, dass Ich das Amt des Präsidenten gewissenhaft ausüben werde, so wahr mir Gott helfe. Open Subtitles اقسم باننى سوف أقود بأمانة مكتب رئيس الولايات المتحدة فليساعدني الله
    Die Chancen stehen nicht gut, daß Ich rausklettern könnte. Open Subtitles الفرص ضئيلة جدا باننى استطيع التسلق للخارج. اوه.
    Ich werde das Gefühl nicht los, dass Ich einen Unschuldigen an den Galgen geliefert habe. Open Subtitles لا استطيع ان اطرد هذا الشعور باننى ارسلت رجل برئ الى المشنقة
    Maude hat gesagt, Ich werde auch mal berühmt, wenn Ich dran bleibe. Open Subtitles اخبرتنى مود باننى قد اصبح مشهورا يوما ما اذا التزمت بهذا الحلم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more