"باني قد" - Translation from Arabic to German

    • ich
        
    Das letzte Mal, als ich so einen gesehen habe, dachte ich, ich werfe eine Granate hinein. Open Subtitles أخر مرة رأيت فيها واحدة من تلك أظن باني قد رميت قنبلة يدوية فيه نعم
    Sicher habe ich andere Schwarzenwitze gehört. - Aber darum geht's nicht. Open Subtitles في الحقيقة، سمعت غيرها ولكن أظن باني قد وضحت وجهة نظري
    ich weiß, ich sagte dir, ich würde den Entwurf lesen, den du geschrieben hast, aber... ich habe es nicht. Open Subtitles أعلم باني قد قلت لكي بأني أريد قراءة البحث الذي كتبتيه لكني لم أقرئه
    Wenn es ums Geld geht, muss ich sagen, könnte ich dich falsch eingeschätzt haben. Open Subtitles إن كام الأمر متعلقاً بالمال يجب أن أقول باني قد حكمت عليك بشكل خاطئ
    Trotzdem habe ich diesem Ort die letzten 20 Jahre gedient. Open Subtitles لا يزال الواقع باني قد خدمت هذا المكان لآخر عشرين سنة مضت
    Und wenn ich Dir noch nicht gesagt habe dass ich Dir vergebe ich habe es bereits. Open Subtitles و اذا كنت لم اخبرك باني قد سامحتك فلقد سامحتك
    Wenn du denkst, unsere Ehe ist nicht mehr, lohnt es sich nicht nur es zu besprechen, ich muss etwas falsch gemacht haben. Open Subtitles بتفكيرك بأنه قد مر الكثير على زواجنا وغير جدير بان نناقشه اكيد باني قد فعلت شيء خطاء
    ich fragte mich, ob in dem fiktiven Universum, von dem Midnight Ranger inspiriert wurde, Erleuchtungen zu finden sind. Open Subtitles ظننت باني قد اجد بعض التوضيح في عالم الخيال الذي اخذ منه حامي الليل خاصتنا ، الهامه منه
    Wenn jemand beide Verbrechen begangen hat, wenn jemand ein Problem mit mir und Phoebe hat, dann weiß ich womöglich, um wen es sich handelt. Open Subtitles ان كان نفس الشخص من ارتكب الجريمتين ان كان شخصاً لديه مشكلة معي ومع فيبي اظن باني قد اعرف من يكون
    Und ich hatte das Gefühl, dass ich auf ganzer Linie versagt hatte. TED وأحسست وقتها باني قد فشلت، بكل إخلاص.
    ich habe Ihnen gesagt, ich habe es schon gemacht. Open Subtitles قلت لك باني قد عملت بهذا المجال مسبقاً
    ich glaube nicht, dass ich auch nur eines davon beendet habe. Open Subtitles لا اضن باني قد انهيت ولو واحدة منهم.
    ich wusste nicht, ob ich Sie jemals wiedersehen würde. Open Subtitles لم أكن اعلم باني قد أراك مرة أخرى
    Warten Sie eine Sekunde. Deuten Sie an, ich hätte meinen Vater umgebracht? Open Subtitles انتظر قليلا اتقول باني قد قتلت ابي?
    ich glaub, ich hab dich! Open Subtitles اعتقد باني قد امسكت بك
    ich denke, ich habe jemanden getroffen. Open Subtitles أعتقد باني قد قابلت احدهم
    ich dachte, ich sehe einen Geist. Open Subtitles إعتقدت باني قد رأت شبحاً
    ich glaube, das habe ich dir bereits gesagt. Open Subtitles أعتقد باني قد أخبرتك بهذا
    - Denken sie, dass ich das Flugzeug sprengte? Open Subtitles -أيعتقدون باني قد فجرتُ الطائرة؟
    Oh, es tut mir leid. Verärgere ich Euch? Open Subtitles ويحي,أسفه باني قد أزعجتكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more