Nach so einer Erfahrung werden Sie einander vertrauen. | TED | انها بعد ان تكتسب الخبرة وتثقوا ببعضكم البعض |
"Seid ihr gewillt, einander zu lieben | Open Subtitles | هل تقبلـون ببعضكم البعض في الســراء والضــراء |
Wie kann dieses Unternehmen laufen, wenn niemand einander vertraut? | Open Subtitles | كيف يمكن لهذه الشركة أن تعمل بينما لا تثقون ببعضكم البعض ؟ |
Ihr passt aufeinander auf, ich passe auf euren Vater auf. | Open Subtitles | (هنري) - لا تقلق من آي شيء - أنتم الأثنين إعتنوا ببعضكم البعض وسأعتني أنا بوالدك |
Passt aufeinander auf. | Open Subtitles | إعتنوا ببعضكم البعض |
- Passt aufeinander auf. | Open Subtitles | اعتنوا ببعضكم البعض.حسنا |
Und das bedeutet nicht, dass ihr für einander nichts empfindet, es bedeutet lediglich, dass das Ganze in einem Tempo voranschreitet, mit dem ihr nicht klar kommt, und das ist okay. | Open Subtitles | و هذا لا يعنى بأنكم لا تهتمون ببعضكم البعض بل يعنى بأن الأمور تتحرك بوتيرة لستم مرتاحون لها ولا بأس بذلك |
Ihr verdient einander. | Open Subtitles | تليقون ببعضكم البعض |
Passt auf einander auf. | Open Subtitles | اعتنوا ببعضكم البعض. |
Gebt aufeinander acht. | Open Subtitles | أن تعتنوا ببعضكم البعض |
Gebt aufeinander acht. | Open Subtitles | أن تعتنوا ببعضكم البعض |