"ببعضكم البعض" - Translation from Arabic to German

    • einander
        
    • aufeinander
        
    Nach so einer Erfahrung werden Sie einander vertrauen. TED انها بعد ان تكتسب الخبرة وتثقوا ببعضكم البعض
    "Seid ihr gewillt, einander zu lieben Open Subtitles هل تقبلـون ببعضكم البعض في الســراء والضــراء
    Wie kann dieses Unternehmen laufen, wenn niemand einander vertraut? Open Subtitles كيف يمكن لهذه الشركة أن تعمل بينما لا تثقون ببعضكم البعض ؟
    Ihr passt aufeinander auf, ich passe auf euren Vater auf. Open Subtitles (هنري) - لا تقلق من آي شيء - أنتم الأثنين إعتنوا ببعضكم البعض وسأعتني أنا بوالدك
    Passt aufeinander auf. Open Subtitles إعتنوا ببعضكم البعض
    - Passt aufeinander auf. Open Subtitles اعتنوا ببعضكم البعض.حسنا
    Und das bedeutet nicht, dass ihr für einander nichts empfindet, es bedeutet lediglich, dass das Ganze in einem Tempo voranschreitet, mit dem ihr nicht klar kommt, und das ist okay. Open Subtitles و هذا لا يعنى بأنكم لا تهتمون ببعضكم البعض بل يعنى بأن الأمور تتحرك بوتيرة لستم مرتاحون لها ولا بأس بذلك
    Ihr verdient einander. Open Subtitles تليقون ببعضكم البعض
    Passt auf einander auf. Open Subtitles اعتنوا ببعضكم البعض.
    Gebt aufeinander acht. Open Subtitles أن تعتنوا ببعضكم البعض
    Gebt aufeinander acht. Open Subtitles أن تعتنوا ببعضكم البعض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more