"بتحذيري" - Translation from Arabic to German

    • gewarnt
        
    • warnen
        
    Nein, bitte. Sie haben mich schon so oft gewarnt, aber mich noch nicht gefeuert. Open Subtitles أرجوك لقد قمت بتحذيري عدة مرات و لم تصلي إلى فصلي أعتقد أننا كلتينا تعرفان
    Die Wahrheit ist, du hast mich hinsichtlich alldem gewarnt. Open Subtitles في الحقيقة، أنت قمت بتحذيري من وقوع كلّ ذلك
    Wenn nur jemand könnte mir gewarnt haben über die schrecklichen Folgen einer impulsiven Online-Kommentar. Open Subtitles إن قام أحد ما بتحذيري من التداعيات الرهيبة من تعليق عفوي واحد على الإنترنات
    Mich davor warnen, mit dem Leben von anderen zu pfuschen. Open Subtitles بتحذيري بعدم العبث في حياة الآخرين
    Er will mich warnen. Open Subtitles إنه يقوم بتحذيري
    Jetzt verstehe ich, warum du mich vor ihm gewarnt hast. Open Subtitles الآن أفهم لماذا قمتي بتحذيري منه.
    Ja, du hattest mich gewarnt, gleich zum Beginn. Open Subtitles صحيح ، لقد قمت بتحذيري منذ البداية
    Aber denk dran, dass du mich nicht gewarnt hast, bevor wir zusammengezogen sind. Open Subtitles و لكنكِ لم تقومي بتحذيري من قبل من هذة الأشياء - قبل أنا نسكن مع بعضنا.
    Dass Sie mich gewarnt haben. Open Subtitles لقد قلتِ لي , لقد قمتِ بتحذيري
    Ich wurde vor Ihnen gewarnt. Open Subtitles لقد قاموا بتحذيري بشأنك
    Ihr Freund Harold hat mich nicht davor gewarnt, womit ich es hier zu tun habe. Open Subtitles (صديقك (هارولد لم يقم بتحذيري حول ما أتعامل معه هنا.
    Mein Kumpel Tom vom Empfang wird mich warnen. Open Subtitles سيقوم صديقي (توم) بتحذيري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more