| Nein, bitte. Sie haben mich schon so oft gewarnt, aber mich noch nicht gefeuert. | Open Subtitles | أرجوك لقد قمت بتحذيري عدة مرات و لم تصلي إلى فصلي أعتقد أننا كلتينا تعرفان |
| Die Wahrheit ist, du hast mich hinsichtlich alldem gewarnt. | Open Subtitles | في الحقيقة، أنت قمت بتحذيري من وقوع كلّ ذلك |
| Wenn nur jemand könnte mir gewarnt haben über die schrecklichen Folgen einer impulsiven Online-Kommentar. | Open Subtitles | إن قام أحد ما بتحذيري من التداعيات الرهيبة من تعليق عفوي واحد على الإنترنات |
| Mich davor warnen, mit dem Leben von anderen zu pfuschen. | Open Subtitles | بتحذيري بعدم العبث في حياة الآخرين |
| Er will mich warnen. | Open Subtitles | إنه يقوم بتحذيري |
| Jetzt verstehe ich, warum du mich vor ihm gewarnt hast. | Open Subtitles | الآن أفهم لماذا قمتي بتحذيري منه. |
| Ja, du hattest mich gewarnt, gleich zum Beginn. | Open Subtitles | صحيح ، لقد قمت بتحذيري منذ البداية |
| Aber denk dran, dass du mich nicht gewarnt hast, bevor wir zusammengezogen sind. | Open Subtitles | و لكنكِ لم تقومي بتحذيري من قبل من هذة الأشياء - قبل أنا نسكن مع بعضنا. |
| Dass Sie mich gewarnt haben. | Open Subtitles | لقد قلتِ لي , لقد قمتِ بتحذيري |
| Ich wurde vor Ihnen gewarnt. | Open Subtitles | لقد قاموا بتحذيري بشأنك |
| Ihr Freund Harold hat mich nicht davor gewarnt, womit ich es hier zu tun habe. | Open Subtitles | (صديقك (هارولد لم يقم بتحذيري حول ما أتعامل معه هنا. |
| Mein Kumpel Tom vom Empfang wird mich warnen. | Open Subtitles | سيقوم صديقي (توم) بتحذيري |