"بتربيته" - Translation from Arabic to German

    • ihn großgezogen
        
    • groß
        
    • erzogen
        
    • aufgezogen
        
    Ich habe ihn aus dem Wasser geholt. Ich habe ihn großgezogen, so gut ich eben konnte. Open Subtitles أخرجته من المياه،وقمت بتربيته بأفضل ما أستطيع
    Ich habe ihn großgezogen, seit er laufen konnte. Open Subtitles لقد قمت بتربيته منذ أن بدء المشي
    - Um jeden Preis. - Du ziehst ihn in einem Bordell groß. Open Subtitles مهما كلفني من ثمن - ستقومين بتربيته في بيت دعارة -
    Schau mich nicht so an. Ich habe ihn so wie du geliebt. Um Himmels Willen, ich habe ihn praktisch groß gezogen. Open Subtitles لا ترمُقيني هكذا، لقد أحببته بقدر ما أحببتهِ، بحقّ الله، أنا من قام بتربيته.
    Dachte ich habe ihn besser erzogen. Open Subtitles لقد إعتقدت أننى قُمت بتربيته أفضل من هذا
    Unser Dad starb letztes Jahr, aber so hat er uns nicht erzogen. Open Subtitles -لا أعرف ما أقول توفي أبانا السنه السابقة ولكن ليس هكذا قمنا بتربيته
    Sein Großvater hat ihn praktisch aufgezogen. Hast du überhaupt kein Mitgefühl? Open Subtitles جده هو الذي قام بتربيته الا تمتلك مشاعر؟
    Sie haben ihn wie ein Schwein zum Schlachten aufgezogen. Open Subtitles نحنُ نقوم بتربيته مثل خنزير من أجل الذبح!
    Sie haben das Junge wie einen Welpen groß gezogen und als er zu groß wurde, ließen sie ihn in Afrika frei. Open Subtitles قاموا بتربيته كجرو لكنه غدا كبيراً
    Ich bin diejenige, die ihn groß gezogen hat, als du abgehauen bist. Open Subtitles انا اللتي قمت بتربيته عندما رحلتي
    Meine Mom wird es schon groß kriegen. Open Subtitles كلا، أمي ستقوم بتربيته.
    -Weil ich ihn erzogen habe. Open Subtitles -لأنني أنا من قمت بتربيته .
    Ich habe ihn sozusagen aufgezogen, und jetzt sieh ihn dir an. Open Subtitles أنا عمليّاً قمتُ بتربيته ...و الآن أُنظر إليه
    Ich weiß, er ist was Besonderes. Ich hab ihn aufgezogen. Open Subtitles أعلم أنه مميز، فأنا من قمت بتربيته
    Er wurde von seiner Großmutter aufgezogen. Open Subtitles قامت جدته بتربيته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more