| Sie spüren außerirdisches Leben auf und rüsten die Menschheit für die Zukunft. | Open Subtitles | تتعقب الحياة الفضائية على الأرض وتقوم بتسليح الجنس البشري لمواجهة المستقبل |
| Sie spüren außerirdisches Leben auf und rüsten die Menschheit für die Zukunft. | Open Subtitles | تتعقب أشكال الحياة الفضائية بالأرض وتقوم بتسليح البشر لمواجهة المستقبل |
| Sie spüren außerirdisches Leben auf und rüsten die Menschheit für die Zukunft. | Open Subtitles | تتعقب أشكال الحياة الفضائية على الأرض وتقوم بتسليح الجنس البشري لمواجهة المستقبل |
| Wenn ich den heiligen Zweck meinem Sohn, dem König, erkläre, zweifle ich nicht, dass er einen Pakt unterzeichnet, der jene Gläubiger bewaffnet, die Ihr wollt. | Open Subtitles | اذا شرحت الغرض المقدس لإبنى الملك أنا متأكدة أنه سيوقّع على حكم بتسليح المؤمنين الذين تراهم يستحقون ذلك |
| Wenn ich ihren heiligen Zweck meinem Sohn, dem König, erkläre, dann habe ich keinen Zweifel, dass er einen Erlass unterschreiben wird, der Eure Gläubigen bewaffnet. | Open Subtitles | لو فسرت لابني غرضهم المقدس، ابني الملك لا شك سيقوم بتوقيع مرسوم بتسليح المؤمنين الذين تجدهم يستحقون |
| Okay, wessen Raumschiffe sind nicht bewaffnet? | Open Subtitles | من لم يقم بتسليح سفنه الفضائية؟ |
| Du hast deine Sketche zur Waffe gemacht, oder nicht? | Open Subtitles | لقد قمتي بتسليح رسوماتك . اليس ذلك ؟ |
| Diese Typen in Detroit haben ein Stück Computercode zur Waffe umgebaut. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال في (ديترويت) قد قاموا بتسليح جُزء من كود حاسوبي. |
| Sie spüren außerirdisches Leben auf und rüsten die Menschheit für die Zukunft. | Open Subtitles | تتعقب الحياة الفضائية على الأرض وتقوم بتسليح البشر لمواجهة المستقبل |
| Er hat sich bewaffnet. | Open Subtitles | قام بتسليح نفسه. |
| Klar, dass er sich bewaffnet. | Open Subtitles | بالطبع سيقوم بتسليح نفسه |
| Aber Ihr habt die Glaubenskämpfer bewaffnet. | Open Subtitles | لكنكِ... قمتى بتسليح جنود الإيمان |
| - bewaffnet euch! | Open Subtitles | -قوموا بتسليح أنفسكم ! |