"بتعليمك" - Translation from Arabic to German

    • beigebracht
        
    • beibringen will
        
    Hat dir dein Dad gar nichts von dem beigebracht? Open Subtitles ألم يقم والدك بتعليمك أي من هذه الأمور ؟
    Wenn du glaubst, dass ich das je tun würde, dann habe ich dir weniger beigebracht, als ich dachte. Open Subtitles إذا كنت تعتقد أنّني قد أفعل ذلك يبدو أنّني قد قمت بتعليمك أقل ممّا ظننت
    Und, haben die Ihnen irgendetwas über das Schauspielern beigebracht? Open Subtitles هل قــاموا بتعليمك أي شيء عن الــتمثيل ؟
    Daddy möchte wirklich derjenige sein der dir das Fahrradfahren beibringen will, und wenn du es bereits kannst, wird ihn das traurig machen. Open Subtitles بتعليمك قيادة الدرّاجة، وإن كنت تستطيع قيادتها أصلاً، فهذا سيجعله حزيناً
    Alex, der wahre Grund, warum Mom dir nicht das Fahren beibringen will, ist, weil sie nicht möchte, dass du den Führerschein bekommst. Open Subtitles أليكس) السبب الحقيقي لعدم رغبة أمي) بتعليمك القيادة هي انها لا تريد أن تحصلي على رخصة القيادة
    Folgendes haben die Ihnen in der Snowboard-Schule nicht beigebracht, oder wo auch immer Sie hingegangen sind, bevor Sie sich entschieden haben, ein Erwachsener zu sein. Open Subtitles إليك هذا الأمر الذي لم يقوموا بتعليمك إيّاه في مدرسة التزلج أو أيّ مكان قد ذهبت إليّه قبل أن تقرر أن تصبح رجلاً بالغاً
    Wer hat dir denn Football beigebracht? Open Subtitles من قام بتعليمك كيف تلعب كرة القدم؟
    - Hat dir niemand Manieren beigebracht? Open Subtitles إذا لم يقم أحد بتعليمك الأخلاق ها ؟
    Ich wünschte, ich wäre diejenige gewesen, die es dir beigebracht hat. Open Subtitles أتمنى لو كنت أنا من قمت بتعليمك.
    Ich weiß, ich habe dir beigebracht, wie man es zubereitet. Open Subtitles أعلم، لقد قمت بتعليمك كيفية إعدادها
    Kein Mann hat dir beigebracht dich zu rasieren. Open Subtitles ولم يقم أي رجل بتعليمك كيف تحلق لحيتك
    - Hat dir niemand Manieren beigebracht? Open Subtitles -ألم يقم أحد بتعليمك الأخلاق أبداً؟
    - Hat er dir das beigebracht? Open Subtitles هل قام بتعليمك هذا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more