Wenn man diesen Klang durch seinen Körper gehen lässt, verändert er dich. | Open Subtitles | الأمر يأتي إلى الصوت إن تركت الصوت هذا الأمر يقوم بتغييرك |
In den nächsten Wochen werden wir lhr Äußeres verändern, während das Medikament Sie von innen verändert. | Open Subtitles | في الأسابيع القليلة القادمة سنغير كثيراً من مظهرك الخارجي وسيقوم الدواء بتغييرك من الداخل |
Ich bin froh, dass du verloren hast, das falsche Geld hat dich verändert. | Open Subtitles | حسناً , انا سعيده لخسارتك المال المزيف قام بتغييرك |
Was ich dir aber sagen kann, ist, dass es ein Ort ist, der alles besser macht, ein Ort, der dich verändert. | Open Subtitles | و لكن ما يمكنني إخبارك به إنه مكان يجعل كل شيء أفضل مكان يقوم بتغييرك |
Das musstest du nicht. Ich kann sehen, dass es dich verändert hat. | Open Subtitles | لم تكن مضطرًا، أرى أنّها قامت بتغييرك. |
es verändert dich ganz allmählich. | Open Subtitles | يقوم بتغييرك قليلاً قليلاً |
Weißt du, Vaterschaft... verändert einen. | Open Subtitles | أتعرفين الأبوة تقوم بتغييرك |
Und dann haben sie Euch verändert. | Open Subtitles | ومن ثمّ قاموا بتغييرك. |
Die Frau, die dich verändert hat. | Open Subtitles | المرأة التي قامت بتغييرك |
Das Mal hat dich nicht verändert. | Open Subtitles | لم تقم العلامة بتغييرك |