"بتقرير فريق" - Translation from Arabic to German

    • dem Bericht der
        
    • den Bericht der Gruppe
        
    • vorgelegten Bericht der
        
    Kenntnis nehmend von dem Bericht der Sachverständigengruppe der Vereinten Nationen für Liberia vom 7. Juni 2006 (S/2006/379), UN وإذ يحيط علما بتقرير فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بليبريا المؤرخ 7 حزيران/يونيه 2006 (S/2006/379)،
    Kenntnis nehmend von dem Bericht der Sachverständigengruppe über die Munitions- und Sprengstoffproblematik, UN وإذ تحيط علما بتقرير فريق الخبراء المعني بمشكلة الذخائر والمتفجرات()،
    Kenntnis nehmend von dem Bericht der Sachverständigengruppe der Vereinten Nationen für Liberia vom 25. November 2005 (S/2005/745), UN وإذ يحيط علما بتقرير فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بليبريا المؤرخ 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2005 (S/2005/745)،
    1. begrüßt den Bericht der Gruppe von Regierungssachverständigen für den Zusammenhang zwischen Abrüstung und Entwicklung und ihre Neubewertung dieser wichtigen Frage im aktuellen internationalen Kontext; UN 1 - ترحب بتقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني بالصلة بين نزع السلاح والتنمية() وإعادة تقييمه لهذه المسألة الهامة في السياق الدولي الراهن؛
    Kenntnis nehmend von dem gemäß Ziffer 3 i) der Resolution 1766 (2007) vorgelegten Bericht der Überwachungsgruppe vom 24. April 2008 (S/2008/274) und den darin enthaltenen Bemerkungen und Empfehlungen, UN وإذ يحيط علما بتقرير فريق الرصد المؤرخ 24 نيسان/أبريل 2008 (S/2008/274) المقدم عملا بالفقرة 3 (ط) من القرار 1766 (2007)، وبما تضمنه من ملاحظات وتوصيات،
    Kenntnis nehmend von dem Bericht der Sachverständigengruppe der Vereinten Nationen für Liberia vom 20. Dezember 2006 (S/2006/976), der sich auch mit den Themen Diamanten, Holz, Kautschuk und Waffen befasst, UN وإذ يحيط علما بتقرير فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بليبريا المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2006 (S/2006/976)، بما في ذلك ما يتعلق بمسائل الماس والأخشاب والمطاط والأسلحة،
    Kenntnis nehmend von dem Bericht der Sachverständigengruppe über die Munitions- und Sprengstoffproblematik, UN وإذ تحيط علما بتقرير فريق الخبراء المعني بمشكلة الذخائر والمتفجرات()،
    sowie Kenntnis nehmend von dem Bericht der Sachverständigengruppe der Vereinten Nationen für Côte d'Ivoire vom 7. November 2005 (S/2005/699), UN وإذ يحيط علما أيضا بتقرير فريق الخبراء التابع للأمم المتحدة المعني بكوت ديفوار المؤرخ 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2005 (S/2005/699)،
    Kenntnis nehmend von dem Bericht der in Ziffer 10 der Resolution 1533 und Ziffer 21 der Resolution 1596 genannten Sachverständigengruppe (im Folgenden "die Sachverständigengruppe"), datiert vom 5. Juli 2005 (S/2005/436), der von dem gemäß Ziffer 8 der Resolution 1533 eingesetzten Ausschuss (im Folgenden "der Ausschuss") übermittelt wurde, UN وإذ يحيط علما بتقرير فريق الخبراء المشار إليه في الفقرة 10 من القرار 1533، والفقرة 21 من القرار 1596 (يُشار إليه أدناه باسم فريق الخبراء)، وهو التقرير المؤرخ 5 تموز/يوليه 2005 (S/2005/436)، اللجنة المنشأة وفقا للفقرة 8 من القرار 1533 (يُشار إليها أدناه باسم اللجنة)،
    Kenntnis nehmend von dem Bericht der Sachverständigengruppe der Vereinten Nationen für Liberia vom 5. Dezember 2007 (S/2007/689, Anlage), der sich auch mit den Themen Diamanten, Holz, zielgerichtete Sanktionen sowie Waffen und Sicherheit befasst, UN وإذ يحيط علما بتقرير فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بليبريا المؤرخ 5 كانون الأول/ديسمبر 2007 (S/2007/689، المرفق)، الذي يتناول جملة مسائل منها ما يتعلق بالماس والأخشاب والجزاءات الموجهة والأسلحة والأمن،
    Kenntnis nehmend von dem Bericht der mit Ziffer 19 seiner Resolution 1306 (2000) eingesetzten Sachverständigengruppe der Vereinten Nationen betreffend Sierra Leone (S/2000/1195), UN وإذ يحيط علما بتقرير فريق خبراء الأمم المتحدة المنشأ عملا بالفقرة 19 من القرار 1306 (2000) في ما يتصل بسيراليون (S/2000/1195)،
    Kenntnis nehmend von dem Bericht der Sachverständigengruppe der Vereinten Nationen für Liberia vom 16. Dezember 2008 (S/2008/785), der sich auch mit den Themen Diamanten, Holz, zielgerichtete Sanktionen sowie Waffen und Sicherheit befasst, UN وإذ يحيط علما بتقرير فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بليبريا المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 2008 (S/2008/785) الذي يتناول مسائل منها الماس والأخشاب والجزاءات الموجهة، والأسلحة والأمن،
    1. nimmt Kenntnis von dem Bericht der Zwischenstaatlichen Sachverständigengruppe für Erkenntnisse aus den Kongressen der Vereinten Nationen für Verbrechensverhütung und Strafrechtspflege über ihre vom 15. bis 18. August 2006 in Bangkok abgehaltene Tagung und macht sich die Schlussfolgerungen und Empfehlungen der Zwischenstaatlichen Sachverständigengruppe zu eigen; UN 1 - تحيط علما بتقرير فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بالدروس المستفادة من مؤتمرات الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية عن اجتماعه المعقود في بانكوك في الفترة من 15 إلى 18 آب/أغسطس 2006()، وتقر النتائج التي توصل إليها فريق الخبراء الحكومي الدولي وتوصياته()؛
    1. nimmt Kenntnis von dem Bericht der Gruppe von Regierungssachverständigen für Verifikation unter allen Aspekten, einschließlich der Rolle der Vereinten Nationen auf dem Gebiet der Verifikation, den der Generalsekretär am 15. August 2007 übermittelt hat, stellt fest, dass die Gruppe von Regierungssachverständigen den Bericht einstimmig gebilligt hat, und empfiehlt ihn den Mitgliedstaaten zur Beachtung; UN 1 - تحيط علما بتقرير فريق الخبراء الحكوميين عن التحقق بجميع جوانبه، بما في ذلك دور الأمم المتحدة في مجال التحقق() الذي أحاله الأمين العام في 15 آب/أغسطس 2007، وتعترف بأن فريق الخبراء الحكوميين قد وافق بالإجماع على التقرير، وتوجه عناية الدول الأعضاء إلى تقرير الفريق؛
    1. nimmt Kenntnis von dem Bericht der Sachverständigengruppe (im Folgenden als "Gruppe" bezeichnet) für die illegale Ausbeutung der natürlichen Ressourcen und anderer Reichtümer der Demokratischen Republik Kongo, den der Generalsekretär mit seinem Schreiben vom 15. Oktober 2002 (S/2002/1146) übermittelte; UN 1 - يحيط علما بتقرير فريق الخبراء (المشار إليه أدناه بالفريق) المعني بالاستغـلال غير القانوني للموارد الطبيعية وأشكال الثروة الأخرى لجمهورية الكونغو الديمقراطية الذي أحاله الأمين العام إلى المجلس في رسالته المؤرخة 15 تشرين الأول/أكتوبر 2002 (S/2002/1146)؛
    1. begrüßt den Bericht der Gruppe von Regierungssachverständigen für den Zusammenhang zwischen Abrüstung und Entwicklung und ihre Neubewertung dieser wichtigen Frage im aktuellen internationalen Kontext; UN 1 - ترحب بتقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني بالصلة بين نزع السلاح والتنمية() وإعادة تقييمه لهذه المسألة الهامة في السياق الدولي الراهن؛
    Kenntnis nehmend von dem gemäß Ziffer 3 e) der Resolution 1558 (2004) vorgelegten Bericht der Überwachungsgruppe vom 14. Februar 2005 (S/2005/153) und den darin enthaltenen Bemerkungen und Empfehlungen, UN وإذ يحيط علما بتقرير فريق الرصد المؤرخ 14 شباط/فبراير 2005 (S/2005/153) المقدم عملا بالفقرة 3 (هـ) من القرار 1558 (2004)، وبما تضمنه من ملاحظات وتوصيات،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more