"بتمام" - Translation from Arabic to German

    • um
        
    • Uhr
        
    Er sollte um 14.30 Uhr da sein. Es ist 14.30 Uhr. Open Subtitles المفروض أن يحضر بتمام الثالثة و النصف إنها الثالثة و النصف الآن
    Okay, heute um elf Uhr, wenn du Weihnachten feiern willst. Open Subtitles حسناً, بتمام الـ11 اليوم, إن أردت أن تحتفل بعيد ميلاد هذه السنة
    Das ist ein netter Versuch. Die E-Mail wurde von Ihrem Online-Handel aus verschickt, aus Ihrem Lieblings-Café, heute Morgen um 9:50 Uhr. Open Subtitles أٌرسِلت الرسالة من عنوانك الالكتروني ومن الكافيه المفضل لديك بتمام الساعة 9:
    um 3 Uhr morgens spazierte sie in einen Swift-Markt mit einer Live-Granate und verlangte eine Packung Zigaretten. Open Subtitles بتمام الساعة الثّالثة من صباح هذا اليوم دخلت المتجرٍ . وبيدها قنبلةٌ يدويّة وطالبت بعلبة سجائر
    Er wusste, dass er sich mit Ihnen um 10 Uhr trifft, also schickte er mich um einzuspringen. Open Subtitles على علمٍ أ، سيجتمع بك بتمام .. العاشرة، لذلك أرسلني لأغطي عليه
    Seit auf jeden Fall um 20:00 Uhr im Restaurant. Open Subtitles تأكدّوا يا رفاق أن تحلّوا بالمطعم بتمام الثامنة.
    Ich habe heute Abend etwas vor,... also gehe ich pünktlich um 5 Uhr, keine Widerrede. Open Subtitles لدي مواعيد الليلة لذا أريد الرحيل بتمام الخامسة ولا أريد سماع عن ذلك.
    Und deshalb wollte ich nur daran erinnern, dass es heute Abend um 19:00 Uhr eine Kerzenlicht- mahnwache in der Innenstadt geben wird. Open Subtitles ولذا وددتُ فقط أن أذكّر الجميع أنه ثمّة وقفة توديعيّة بالشّموع بمركز المدينة الليلة بتمام السّابعة.
    Ganz egal, wo ich um 7:18 Uhr bin, hoffentlich ist eine Toilette in der Nähe. Open Subtitles أينما أكون، بتمام السابعة و18 دقيقة صباحًا يجدر بأن يكون هناك حمام قريب
    Oh, dass Claudia Gibson die Lage des Bürgermeisters bespricht, heute um 2 Uhr in Net News Live, also vor zehn Minuten. Open Subtitles إنها "كلاوديا غيبسون" وستناقش أوضاع المُحافِظ إنها اليوم على شبكة الأخبار المباشرة بتمام الساعة الثانية، أي قبل 10 دقائق
    Der Prüfer kommt um 10 Uhr. Open Subtitles . إنّ المحقق سيأتي بتمام العاشرة
    Er hat um 4 Uhr seine Schicht beendet. Open Subtitles . مُناوبته تنتهي بتمام الساعة الرابعة
    Chief Spurling, Chief Lewis, wir laufen um 1300 aus. Open Subtitles " رئيس " سبيرلينج ", رئيس " لويس . سنكون جاهزين للإبحار بتمام الواحدة
    Einer unserer leitenden Makler hat sich zur Ruhe gesetzt. Bitte kommen Sie morgen ins Büro, um Punkt 9:00 Uhr." Open Subtitles "فقد اختار أحد كبار السماسرة أن يتقاعد يُرجى الحضور للمكتب غدًا بتمام الساعة 9 صباحًا"
    Morgen um 5? Open Subtitles غداً بتمام الخامسة؟
    - Du wirst um 16 Uhr zu Hause sein. Open Subtitles -ستكونين بالمنزل بتمام الرابعة
    Würden sie gegen einen Brunch um 11.15 für 2 morgen im Popover Pantry Einspruch erheben? Open Subtitles هل تعترض علي وجبة افطار لشخصين بمخزن " بوبفير " بتمام الـ11: 15 غداً ؟ .
    Er passierte den Zoll um 11:32 Uhr unter dem Alias Yasu Itami. Open Subtitles و دخل إلي البلاد بتمام 11: 32 دقيقة تحت إسم " ياسو إتامي " .
    "Nathan James" wird um 1700 auslaufen. Open Subtitles . ناثين جيمس " ستُبحر بتمام الـ ـخامسة"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more