Er fand es ungebührlich, jemals irgendetwas zu unternehmen... außer immer weiter zu leben, als ob ihn etwas von innen führte. | Open Subtitles | لقد كان يعتقد أنه من غير اللائق أن يتخذ أى إجراء تجاه أى شئ مهماً كان غير أنه يقوم بأفعال كأن شيئاً بداخله يقوم بتوجيهه |
Wohin muss ich ihn ausrichten? | Open Subtitles | وجدت مفتاح التوجيه، إلى أين أقوم بتوجيهه ؟ |
Du begleitest ihn hier auch, also, wähle gut. | Open Subtitles | وستقومين بتوجيهه أيضاً , لذا إختاري جداً |
Doch scheitert er und ist der Khan nicht willens, ihn selbst zu entfernen, dann helfen wir nach. | Open Subtitles | ولكن إذا فشل ولم يدفع الخان الفتى بعيداً عنه فسنقوم بتوجيهه لأن يفعل |
Wer ihn leiten wird. | Open Subtitles | و من سيقوم بتوجيهه |
Sein Vater führte ihn dorthin. | Open Subtitles | و قام والده بتوجيهه إلى هناك |
Ich führe ihn per Funk raus. | Open Subtitles | {\pos(192,200)} -سأقوم بتوجيهه . |
Lenke ihn. | Open Subtitles | أقوم بتوجيهه. |