"بثمانية" - Translation from Arabic to German

    • acht
        
    • Achtertische
        
    Nun, sie verfolgt nicht nur ihre Biologie, sie weiß offenbar von acht anderen. Open Subtitles حسناً، إنها لا تبحث فقط في أصلها البيولوجي. لكنها معنية بثمانية آخرين.
    Männer lügen acht mal mehr über sich selbst als über andere. TED كما أن الرجال يكذبون عن أنفسهم أكثر بثمانية مرات عما يفعلون للأشخاص الآخرين.
    Wir können also 60 % der OPEC-Importe mit diesen acht Millionen LKWs verhindern. TED وبالتالي سنخفض 60 في المئة من الأوبك بثمانية ملايين شاحنة.
    Heute beginne ich mit acht Schriftzeichen, um Ihnen zu zeigen, wie die Methode funktioniert. TED واليوم سأبدأ بثمانية حروف فقط لأريكم كيف تعمل هذه الطريقة.
    Es wurden gerade zwei Achtertische besetzt. Open Subtitles لقد خدمت مائدتين بثمانية زبائن
    Ein Buchstabe zum Beispiel kann mit einem Byte, acht Bits, dargestellt werden. Ein Foto dagegen belegt mehrere Megabyte, von denen jedes 8 Millionen Bits hat. TED كمثال، فإن الحرف يمثل بثمانية بتات او مايسمى بايت، ومتوسط حجم صورتك هو بضعة ميغا بايت، كل ميغابايت هو ثماني مليون بت.
    Frank Donahue glaubt es. Und ihm sehen jeden Abend acht Millionen Menschen zu. Open Subtitles وكما إنه حظى بثمانية مليون شخص يشاهده كل ليلة
    Kommt drauf an. Mit acht Dollar pro Zentner wäre ich glücklich. Open Subtitles هذا يعتمد ، سأكون سعيداً بثمانية دولارات لكل مائة
    Nach Abzug meines enormen Honorars könnten es nicht mehr als acht Millionen Pfund sein. Open Subtitles بعد دفع أتعابي الباهظة سيتبقى من ثروتها مبلغ تافه يقدر بثمانية ملايين جنيه إسترليني
    Geboren acht Monate nach Pierre Fargos Verschwinden. Open Subtitles ولد بثمانية أشهر بعد أختفاء بيري فاركو ربما هو عرف بشأن الحمل
    Belle St. John bekam einen Thomas Steven Fargo, acht Monate nach Ihrem Verschwinden. Open Subtitles بيلي سانت جون ولدت توماس ستيفان فاركو بثمانية أشهر بعد اختفائك
    Ich rede von guter, vollwertiger, mit acht Iebenswichtigen Vitaminen gestärkter Liebe. Open Subtitles نحن نتكلم عن شئ , جيد , مفيد مزودة بثمانية حبات فيتامين من الحب
    Der Typ, dem es gehört hat,... er hat meinen acht Monate alten Sohn entführt. Open Subtitles صاحب ذلك القارب اختطف ابناَ بثمانية أشهر
    Wenn Sie sich die Beziehung zwischen Fördern und Wachstum anschauen wollen,... möchte ich darauf hinweisen, dass mein Bruder acht Zoll größer ist als ich. Open Subtitles إذا رغبتم معرفة العلاقة بين الغذاء و النمو فأود الإشارة أن أخي أطول مني بثمانية إنشات
    Das Resultat war ein $ acht Millionen Urteil zu unseren Gunsten. Open Subtitles حكم بثمانية مليون دولار لصالحنا الدليل لم يكن معنا, لكنه رحل عن طريقنا على أية حال
    Nun sie verfolgt nicht nur ihre eigene Biologie, sie weiß offenbar von acht anderen. Open Subtitles حسناً، إنها لا تبحث فقط أمر أصلها البيولوجي لكنها مهتمة بثمانية آخريات.
    Die Daten zeigen an, dass die gewalttätigen Verbrecher in der Gruppe... wahrscheinlich acht mal mehr erloschene Signale haben. Open Subtitles المعلومات تفيد أن عنف المجرمين في المجموعة أصبح أشد بثمانية أضعاف .ليقوموا بإلغاء الإشارة
    Das Programm "Sicherere Städte" führte acht Stadtprojekte in sieben afrikanischen Ländern durch und leitete Programme auf den Pazifikinseln und in Lateinamerika ein. UN واضطلع برنامج المدن الأكثر أمنا بثمانية من مشاريع المدن في سبعة بلدان أفريقية، كما بدأ برامج في جزر المحيط الهادئ وفي أمريكا اللاتينية.
    Vor acht Monaten, als mein Haus niedergebrannt war, habe ich zufällig einen Freund getroffen, der in einer örtlichen Schule unterrichtete. Er sagt zu mir: "Ich kenne den perfekten Ort für dich." TED بعد أن احترق بيتي بثمانية أشهر، صادفت صديقاً كان يُدرّس في مدرسة ثانوية محلية، وقال " وجدت المكان المثالي لك."
    Mit nur acht Milliarden Dollar können wir das UN-Millenniumsziel erreichen -- die Halbierung des Anteils der Menschen ohne Zugang zu sauberem Trinkwasser. TED إذاً بثمانية بلايين دولار فقط، يمكننا الوصول الى هدف الألفية والمتمثل في خفض عدد الاشخاص الذين لا يحصلون على مياة شرب آمنة.
    Es wurden gerade zwei Achtertische besetzt. Open Subtitles لقد خدمت مائدتين بثمانية زبائن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more