| Die Festung unten am Fluss. Ich muss einen Weg da rein finden. | Open Subtitles | تلك القلعة تقع بالاسفل بجانب النهر أحتاج لإيجاد طريقة للدخول اليها. | 
| Es war ein heißer Tag und wir waren unten am Fluss. | TED | كان يوما حارا، وجدنا أنفسنا بجانب النهر. | 
| Vor uns am Fluss ist ein flaches Stück. | Open Subtitles | . هناك أرض مستوية أمامنا بجانب النهر اعتقد أنها ربما تفي بالغرض | 
| Meine Kinder haben dieses Kind am Fluss gefunden, Großer Aldwin. | Open Subtitles | أولادى عثروا على هذه الطفلة بجانب النهر,يا سيدى. | 
| Du hättest diesen Ochsen mal unten am Fluss sehen sollen. | Open Subtitles | كان يجب أن تري ذلك الثور الكبير بجانب النهر | 
| am Fluss gibt es ein paar nette Restaurants, falls Sie Interesse haben. | Open Subtitles | هناك مطعمان رائعان جداً بجانب النهر, اذا انت معنية. | 
| Immer am Fluss mit deinen Angeln, jedes Wochenende. | Open Subtitles | دائما بجانب النهر مع صناراتك، في جميع العطل | 
| und ich stellte mich mir in meinem Kinderwagen am Fluss vor. | Open Subtitles | لقد تحدثت مع الطفل وتخيلت نفسي هناك بجانب النهر | 
| Abend für Abend verbrachte sie am Fluss. | Open Subtitles | ليلة بعد ليلة, بقيت بجانب النهر | 
| Eine Firma ohne erkennbares Geschäftsfeld und ohne Angestellte, mit Sitz in einem Lagerhaus am Fluss. | Open Subtitles | شركة لا تملك تجارة واضحة و لا موظفين مسجلين مقرها بأحد هذه المستودعات التي بجانب النهر - أحسنتما عملاً - | 
| Manche Menschen werden geboren, um am Fluss zu sitzen. | Open Subtitles | ..بعض الناس وُلدوا للعيش بجانب النهر | 
| Als wär die Zeit stehengeblieben seit der ersten Nacht, als wir am Fluss tanzten. | Open Subtitles | كما لو أن الزمن توقف، عند الرجل الذي كان في أول الليل... يرقص بجانب النهر ... | 
| Er spielte am Fluss, hinter dem Wald. | Open Subtitles | كان يلعب بجانب النهر وراء الغابة | 
| Er ist in ein Haus gegangen, in Sandbridge, am Fluss. | Open Subtitles | ذهب الى بيت بجانب ساندبريدج بجانب النهر | 
| Mein Daddy sagt, sie hätten ihn unten am Fluss aufgehängt. | Open Subtitles | يقول أبي أنهم علقوه هناك بجانب النهر | 
| Du hast meinen Brief am Fluss gefunden, ein heilloses Durcheinander. | Open Subtitles | ...عثرت على خطابي بجانب النهر تماماً الفوضى | 
| Er tanzte in Ein Amerikaner in Paris hier am Fluss entlang, völlig unbeschwert, weißt du noch? | Open Subtitles | أتتذكر عندما رقص هنا بجانب النهر .... " فى فيلم "أمريكـى فى باريـس بدون أن يشعر بهموم العالم ؟ | 
| (Mann) Gehen wir ein Stück am Fluss entlang. | Open Subtitles | .دعينا نتمشى بجانب النهر | 
| Wir drehen einen Werbefilm, unten am Fluss. | Open Subtitles | نحن نصور إعلانا بجانب النهر | 
| Gut, morgen. - Wie wäre es um 8 Uhr am Fluss, hinter dem Tempel? | Open Subtitles | بجانب النهر خلف معبد (هانياجي)، بالساعة الثامنة؟ |