"بجدار" - Translation from Arabic to German

    • Mauer
        
    • in eine
        
    • 'ne Wand
        
    Er stieg in sein Auto und raste gegen eine Mauer. Open Subtitles استقل سيارته و قادها و صدم نفسه بجدار مساند
    Er versteckt sich seitdem hinter einer Mauer, aber du kannst sie einreißen. Open Subtitles وقد أحاط قلبه بجدار منذئذٍ، لكن بإمكانك هدمه.
    Wuerde dieser McLaren jedoch mit 120 km/h in eine Mauer fahren, dann wuerde die gesamte Aufprallenergie von ein paar Konen aus einem Gewebe aus Kohlenstoffverbundfaser, die, mit einem Gesamtgewicht von 7 Kg, in der Front versteckt sind, aufgefangen. TED ولكن ان اصطدمت هذه المكلارين بجدار بقوة 65 ميلا في الساعة فان قوة الاصطدام سيتم امتصاصها كليا بواسطة بضع مخاريط مكونة من نسيج الالياف الكربونية تزن في مجملها 15 رطلا، مخبأة في الواجهة الامامية
    Vor 3 Tagen sah ich das Symbol für Hoffnung in eine Scheune in Smallville gebrannt und fand heraus, dass der Farmer und seine Frau ein Adoptivkind haben. Open Subtitles وقبل 3 أيام وجدت رمز الأمل محترقاً بجدار حظيرة بسمولفيل ووجدت أن المزارع وزوجته
    Ich befürchte, dass Ihre Rechte mit Karacho in eine kleine Sache namens PATRIOT Act geraten sind. Open Subtitles حسنٌ، أخشى بأنّ حقوقك قد اصطدمت بجدار يسمّى قانون باتريوت
    Wie es sich anfühlt, mit siebzig Sachen gegen 'ne Wand zu fahren und nicht angeschnallt zu sein? Open Subtitles كيف تشعر عندما تقود سياره... وتصطدم بجدار بسرعة 70 ميل بالساعه؟ ؟
    Hast du dich schon mal gefragt, wie es wäre, mit dem Auto mit siebzig Sachen gegen 'ne Wand zu fahren oder von einem 80 Stockwerk hohen Gebäude zu springen? Open Subtitles هل تخيلت كيف يبدو... ان تصطدم بسيارتك بجدار وانت بسرعة 70 ميل بالساعه
    Ein 44 Hektar großer souveräner Staat mitten in Rom, der von einer ein Kilometer langen Mauer umgeben und rund um die Uhr von 200 Sicherheitskameras bewacht wird. Open Subtitles إنها بلد مساحته 198 هكتاراً في وسط روما محاطة بجدار ارتفاعة 60 قدماً و هو مراقب على مدار الساعة و طوال الأسبوع بأكثر من 200 كاميرا متطورة
    Mehrere Verletzungen nach dem Einschlag in eine Mauer. Open Subtitles اسمنتيّ بجدار ارتطامه بعد متعددة إصابات ارتـ كيف ...
    Ich stand an einer Mauer." TED كان مرتطما بجدار
    An Bord war mal ein Mann, der seinen Kopf an einer Mauer stieß und starb. Open Subtitles و أنا عائد ذات مرة من (مدغشقر) كان بصحبتنا إطفائي ضرب رأسة بجدار قرميدي و توفى بعد يومين
    Du stehst vor einer Mauer. Open Subtitles - إصطدمت لتوك بجدار من الطابوق
    Sie hat mich mit der Mauer des Respekts geschlagen. Open Subtitles لقد ضربتي بجدار الإحترام.
    Chatamis Vorschlag aus dem Jahr 2000, einen „Dialog der Zivilisationen“ zu führen, war der Versuch der Mauer des Misstrauens, wie er es nannte, die den Iran und die USA weiterhin trennte, einen Sprung beizubringen. Erst im letzten Jahr seiner zweiten Amtszeit hat Clinton sich ernsthaft bemüht, auf Chatami einzugehen. News-Commentary وكان اقتراح خاتمي بإقامة "حوار بين الحضارات" في عام 2000 محاولة لفتح ثغرة في ما صوفه بجدار عدم الثقة الذي ظل يفصل بين إيران والولايات المتحدة. ولم يبذل كلينتون أي جهد حقيقي في الاستجابة لخاتمي إلا في العام الأخير من ولايته الثانية. ولكن خاتمي كان آنذاك يفتقر إلى الدعم من قِبَل خامنئي الذي عارض إصلاحاته بشدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more