Zwei sind von hier, der dritte ein Lehrer mit dänischem Pass. | Open Subtitles | إثنان منهم فرنسيين والثالث كان معلم يسافر بجواز سفر دانماركي. |
Der böse DJ kam vor drei Wochen mit gefälschtem Pass über die Schweizer Grenze. | Open Subtitles | يبدو أن الراقص الشرير دخل من الحدود السويسرية بجواز مزور قبل ثلاث أسابيع |
Sie reist... auf einem Senatspass mit ihrem Kind nach Aquitanien. | Open Subtitles | إنها مرتحلة مع طفلها إلى أكويتانيا بجواز مرور تابع لمجلس الشيوخ |
Calthrop reist mit gefälschtem Ausweis... unter dem Namen Paul Oliver Duggan. | Open Subtitles | كالثروب يسافر بجواز سفر مزيف يحمل اسم بول أوليفيردوجان. |
Ein Mann mit Ihrer Erfahrung, mit einem sauberen Pass... und einem Bündel Geld... | Open Subtitles | عنصر فـعال بخبرتك بجواز سفر نظيف والكثير من النقود |
Also verlässt er das Land mit einem von diesen, kommt zurück mit dem anderen, begeht den Mord, | Open Subtitles | إذاً يغادر البلاد بجواز سفره الأصلي، ويعود بجواز السفر الآخر، |
Fliegt zurück und kommt zurück mit dem ersten. | Open Subtitles | يرتكب جرائم القتل، ويسافر مجدداً، ويعود بعدها بجواز سفره الأصلي |
Ja, er machte einen Deal mit Sanford. Er tauschte die Bänder für einen neuen Pass | Open Subtitles | أجل , لقد عقد صفقة مع سانفورد استبدل الشرائط بجواز سفر جديد |
Sie sagten, Sie würden dem Mädchen von neulich mit seinem Pass helfen. | Open Subtitles | رأتك شابّة بإحدى الليالي، قالت بأنّك ساعدتها بجواز سفرها. |
Ich schätze, dass sie mit dem Namen ihres Mannes einreiste... | Open Subtitles | انا أعتقد.. هي اتت ألى هنا بجواز يحمل اسم عائلة زوجها |
Ich brauchte einen Strohmann mit europäischem Pass. | Open Subtitles | إللي إحتجته هو حافظ لفلوسي بجواز سفر أوروبي |
Warte, wenn er legal hier ist, warum würde er dann mit einem gestohlenen Pass reisen? | Open Subtitles | 24سنة لحظة، إن كان هنا بطريقة شرعية، إذن لم ليسافر بجواز سفر مسروق؟ |
Leider werden Sie nach der Landung festgenommen, wegen Reisens mit einem gestohlenen Pass. | Open Subtitles | لسوء الحظ، عندما تهبط الطائرة، سيتم إيقافك للسفر بجواز سفر مسروق |
"Wie kann Selasi behaupten, aus Ghana zu sein", fragte eine Kritikerin, "wenn sie noch nie erlebt hat, wie demütigend es ist, mit einem ghanaischen Pass ins Ausland zu reisen?" | TED | "كيف لسيلاسي أن تدعي أنها تنحدرمن غانا،" تساءل أحدهم ناقدا، "وهي لن تعيش أبدا صعوبات السفر خارجاً بجواز سفر غيني؟" |
Vielleicht ist er unterwegs, mit einem falschen Pass. | Open Subtitles | قد يكون بالخارج، يسافر بجواز سفر مزيف |
Was kostet ein Pass? - Was willst du mit einem Pass? | Open Subtitles | وماذا تريد بجواز السفر يا بني ؟ |
Irgendeine Ahnung, warum er mit dem Reisepass Ihres Schwiegersohns reist? | Open Subtitles | اي فكرة عن السبب سفره بجواز سفر ابنك |
Wir haben Dodi geschnappt, als er mit gefälschten Pass ins Land eingereist ist. | Open Subtitles | لقد علمنا بدخول " دودي " للبلاد بجواز سفر مزور |
Im Juni 1943 landete sie in Angers südlich von Paris und machte sich mit einer Pistole, einem falschem Pass sowie ein paar französischen Francs auf den Weg in die Stadt. | TED | في يونيو/حزيران 1943، هبطت في "أنغرس"، بجنوب باريس، وانطلقت في طريقها للمدينة، متسلحةً بجواز سفر مزيف، ومسدس، وبعض الفرانكات الفرنسية. |
Aber das interessante ist, dass ich mit meinem amerikanischen Pass keine Probleme mehr hatte in andere westliche Länder zu reisen. Trotz das da "Geboren in Iran" steht. | TED | ولكن ما هو مثير للإهتمام ، وأنا لم أواجه أيّة مشكلة للسّفر إلى البلدان الغربيّة الأخرى بجواز سفري الأمريكي ، حتى وإن كان يقولون : "مولود في ايران". |