"بجواز" - Translation from Arabic to German

    • mit
        
    Zwei sind von hier, der dritte ein Lehrer mit dänischem Pass. Open Subtitles إثنان منهم فرنسيين والثالث كان معلم يسافر بجواز سفر دانماركي.
    Der böse DJ kam vor drei Wochen mit gefälschtem Pass über die Schweizer Grenze. Open Subtitles يبدو أن الراقص الشرير دخل من الحدود السويسرية بجواز مزور قبل ثلاث أسابيع
    Sie reist... auf einem Senatspass mit ihrem Kind nach Aquitanien. Open Subtitles إنها مرتحلة مع طفلها إلى أكويتانيا بجواز مرور تابع لمجلس الشيوخ
    Calthrop reist mit gefälschtem Ausweis... unter dem Namen Paul Oliver Duggan. Open Subtitles كالثروب يسافر بجواز سفر مزيف يحمل اسم بول أوليفيردوجان.
    Ein Mann mit Ihrer Erfahrung, mit einem sauberen Pass... und einem Bündel Geld... Open Subtitles عنصر فـعال بخبرتك بجواز سفر نظيف والكثير من النقود
    Also verlässt er das Land mit einem von diesen, kommt zurück mit dem anderen, begeht den Mord, Open Subtitles إذاً يغادر البلاد بجواز سفره الأصلي، ويعود بجواز السفر الآخر،
    Fliegt zurück und kommt zurück mit dem ersten. Open Subtitles يرتكب جرائم القتل، ويسافر مجدداً، ويعود بعدها بجواز سفره الأصلي
    Ja, er machte einen Deal mit Sanford. Er tauschte die Bänder für einen neuen Pass Open Subtitles أجل , لقد عقد صفقة مع سانفورد استبدل الشرائط بجواز سفر جديد
    Sie sagten, Sie würden dem Mädchen von neulich mit seinem Pass helfen. Open Subtitles رأتك شابّة بإحدى الليالي، قالت بأنّك ساعدتها بجواز سفرها.
    Ich schätze, dass sie mit dem Namen ihres Mannes einreiste... Open Subtitles انا أعتقد.. هي اتت ألى هنا بجواز يحمل اسم عائلة زوجها
    Ich brauchte einen Strohmann mit europäischem Pass. Open Subtitles إللي إحتجته هو حافظ لفلوسي بجواز سفر أوروبي
    Warte, wenn er legal hier ist, warum würde er dann mit einem gestohlenen Pass reisen? Open Subtitles 24سنة لحظة، إن كان هنا بطريقة شرعية، إذن لم ليسافر بجواز سفر مسروق؟
    Leider werden Sie nach der Landung festgenommen, wegen Reisens mit einem gestohlenen Pass. Open Subtitles لسوء الحظ، عندما تهبط الطائرة، سيتم إيقافك للسفر بجواز سفر مسروق
    "Wie kann Selasi behaupten, aus Ghana zu sein", fragte eine Kritikerin, "wenn sie noch nie erlebt hat, wie demütigend es ist, mit einem ghanaischen Pass ins Ausland zu reisen?" TED "كيف لسيلاسي أن تدعي أنها تنحدرمن غانا،" تساءل أحدهم ناقدا، "وهي لن تعيش أبدا صعوبات السفر خارجاً بجواز سفر غيني؟"
    Vielleicht ist er unterwegs, mit einem falschen Pass. Open Subtitles قد يكون بالخارج، يسافر بجواز سفر مزيف
    Was kostet ein Pass? - Was willst du mit einem Pass? Open Subtitles وماذا تريد بجواز السفر يا بني ؟
    Irgendeine Ahnung, warum er mit dem Reisepass Ihres Schwiegersohns reist? Open Subtitles اي فكرة عن السبب سفره بجواز سفر ابنك
    Wir haben Dodi geschnappt, als er mit gefälschten Pass ins Land eingereist ist. Open Subtitles لقد علمنا بدخول " دودي " للبلاد بجواز سفر مزور
    Im Juni 1943 landete sie in Angers südlich von Paris und machte sich mit einer Pistole, einem falschem Pass sowie ein paar französischen Francs auf den Weg in die Stadt. TED في يونيو/حزيران 1943، هبطت في "أنغرس"، بجنوب باريس، وانطلقت في طريقها للمدينة، متسلحةً بجواز سفر مزيف، ومسدس، وبعض الفرانكات الفرنسية.
    Aber das interessante ist, dass ich mit meinem amerikanischen Pass keine Probleme mehr hatte in andere westliche Länder zu reisen. Trotz das da "Geboren in Iran" steht. TED ولكن ما هو مثير للإهتمام ، وأنا لم أواجه أيّة مشكلة للسّفر إلى البلدان الغربيّة الأخرى بجواز سفري الأمريكي ، حتى وإن كان يقولون : "مولود في ايران".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more