"بحاجة لفعل" - Translation from Arabic to German

    • müssen
        
    • tun
        
    Alles was ich sagen kann ist, dass wir genau das tun müssen, wofür wir die ganze Zeit trainieren. Open Subtitles كل ما يمكنني قوله هو أننا بحاجة لفعل ذلك، التي ندرب في كل وقت.
    Und um deine Frage zu beantworten, ich glaube nicht, dass wir etwas mit den Steinen machen müssen. Open Subtitles وإجابةً على سؤالك لا أظننا بحاجة لفعل شئ للأحجار
    - Nein. Wir müssen das Gegenteil tun. Open Subtitles ,لا , نحن بحاجة لفعل العكس
    Das hättest du nicht tun sollen. Das hier ist ein anständiger Laden. Open Subtitles لم تكن بحاجة لفعل ذلك ، يا داتش تعرف أنني أدير مكانا محترما
    Warum tun wir uns das an? Wir sollten lachen und über alte Zeiten plaudern. Open Subtitles نحن لسنا بحاجة لفعل هذا ينبغي علينا ان نتحدث ونضحك
    Ich denke nicht, das wir das tun müssen. Open Subtitles لا أظن أننا بحاجة لفعل ذلك
    Mom wir müssen dieses ganze... Open Subtitles أمي، لسنا بحاجة لفعل كل ذلك...
    Sie müssen nichts sagen. Open Subtitles لست بحاجة لفعل هذا.
    - Hör zu, Ethan, wir müssen das nicht... ich weiss Du möchtest reden und auf Kennenlernen machen Open Subtitles إسمع، (إيثان)، لسنا بحاجة لفعل هذا، إتفقنا؟ أعلم إنّك ربما تريد أن تتكلم .ونتعرف على بعضنا البعض
    Wir müssen das so machen. Open Subtitles لأننا بحاجة لفعل هذا.
    Wir müssen mehr tun. Open Subtitles نحن بحاجة لفعل المزيد."
    Ich verstehe nicht, warum du das tun musst. Open Subtitles أنا لا أعلم لما أنتِ بحاجة لفعل ذلك، لا أعلم حقاً
    Ich sagte, er brauche so was nicht zu tun, um an eine Frau heranzukommen und dass er mir auch gefiele, aber nicht auf diese Art. TED "أخبرته أنه ليس من نوعية الرجال الذين بحاجة لفعل ذلك ليكون مع فتاة، وأنه يعجبني أيضا، ولكن ليس بهذه الطريقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more