"بحثاً" - Translation from Arabic to German

    • suchen
        
    • gesucht
        
    • Suche
        
    • sucht
        
    • um nach
        
    • absuchen
        
    • recherchiert
        
    • Referat
        
    • und nach
        
    • suchte
        
    • Recherche
        
    • eine Arbeit
        
    • nachgeforscht
        
    • recherchiere
        
    Das stimmt, klar! Ich werde einen Job suchen. Ich gehe zu meiner Agentin. Open Subtitles حسناً , أظن علي الذهاب بحثاً عن عمل , سأذهب لوكيلة أعمالي
    Es hieß entweder ein Ragout machen oder auf der Straße nach einem Schuss suchen. Open Subtitles فكان عليّ إما أن أصنع اليخنة أو أن أخرج للشارع بحثاً عمّا أفعله
    Sie ist nachts losgezogen und hat sich Männer gesucht, während ich schlief. Open Subtitles كانت تخرج في منتصف الليل بحثاً عن الرجال وقت نومي ..
    Als Häuser und Lebensgrundlage unserer primitiven Vorfahren in Gefahr waren, wagten sie sich in unbekannte Gegenden auf der Suche nach besseren Chancen. TED وعندما أدرك أسلافنا الأوائل أن مساكنهم ومعيشتهم في خطر، غامروا بإيجاد طريقهم وسط بيئات غريبة بحثاً عن فرص أفضل للعيش.
    Aber wenn Buford Tannen Ärger sucht, dann werde ich bereit sein. Open Subtitles لكن إذا جاء بيوفورد تانين بحثاً عن المتاعب, فسأكون جاهزاً له.
    Die Hälfte von ihnen desertierte, um nach Gold zu suchen. TED نصف هذا العدد قصَد الصحراء بحثاً عن الذهب.
    Wir können die Beine nach 'ner TVT absuchen. Open Subtitles يمكننا فحص ساقه بالموجات فوق السمعية بحثاً عن تخثر وريدي عميق
    Hat vermutlich auch die zwei Kerle ermordet, nach denen wir suchen. Open Subtitles كما أنه على الأرجح قتل الرجلين الذين نحفر بحثاً عنهما
    Der Hafen von San Francisco war in der Spitze mit 600 Schiffen verstopft, weil die Schiffe dort ankamen und die Besatzung verschwand, um Gold zu suchen. TED مرفأ سان فرانسيسكو كان قد امتلأ بـ 600 سفينة في وقت الذروة. لأن السفن سوف تذهب هناك، أما الطاقم فسيتخلّف ليذهب بحثاً عن الذهب.
    Und sie suchen ihr Futter in bis zu circa 20 Meter Entfernung. Sie packen Pflanzensamen und bringen sie zurück zum Nest und lagern sie ein. TED فهم يذهبون بحثاً عن العلف إلى ما يقارب 20 متراً، يجمعون البذور ويعيدوها إلى العش، ومن ثم تخزينها.
    Dann schneidet sie mit ihrem gezackten Kiefer ein kleines Loch in unsere Haut. So kann sie mit dem Stechrüssel nach einer Blutader suchen. TED عندها ستستخدم البعوضة فكها السفلي المسنن لفتح حفرة صغيرة في جلدك مما يسمح لها بإدخال خرطومها بحثاً عن وعاء دموي .
    Ich habe jeden Tag in den Zeitungen nach deinem Nachruf gesucht. Open Subtitles أتعرف أننى كنت أتصفح الصحف كل يوم بحثاً عن نعيك؟
    Du warst mal hier und hast mich gesucht. Du warst verletzt. Open Subtitles لقد اتيت الى هنا مرة بحثاً عني لقد جرحت هنا
    So in einer Erzählung: Der stattliche Narziss durchstreifte die Welt auf der Suche nach Liebe. TED فى إحدى الروايات، كان نارسيسيوس شخصا وسيما يسافر حول العالم بحثاً عن شخص ليحبه،
    Bauern wie Adelige fliehen auf der Suche nach Reichtum oder Erlösung ins Heilige Land. Open Subtitles أصبح الغنى والفقير سواسية يسعون للسفر إلى الأراضى المقدسة بحثاً عن الثروة أوالخلاص
    sucht euch einen beknackten Taco Bell, bevor ich euch in den Arsch schieße. Open Subtitles إذهبْ بحثاً a يُمارسُ الجنس مع Taco بيل قَبْلَ أَنْ أَسْدُّ حميرَكَ.
    Denn die Familie ist weit und breit gereist, um nach Mr. Smith zu suchen. Und oh,... die Dinge, die wir gesehen haben. Open Subtitles لأن العائلة قد سافرت كثيراً بحثاً عن السيد سميث ، ويا للأشياء التي رأيناها
    Die Polizei soll die Gegend nach Zeugen absuchen. Open Subtitles أريد من الشرطة أن تقوم بمسح منطقة الكمين بحثاً عن أي شهود
    Und es gibt -- wenn man das mal recherchiert, es gibt grausame Beschreibungen von Leuten, deren Haar und Kleidung sich in diesen Geräten verfangen hatte. TED كما أن هناك . . إذا أجريت بحثاً عن هذا، ستجد أوصافاً مخيفة لأناسٍ علِقت شعورهم وملابسهم بهذه الأجهزة.
    Ja, wir haben zusammen das Referat über den Bürgerkrieg gehalten. Open Subtitles نعم ، لقد قدّمنا بحثاً مع بعض عن الحرب الأهلية
    Um Dinosaurier zu finden, müssen Sie unter schrecklichen Umständen umherwandern und nach Dinosauriern Ausschau halten. TED الأن، لتجد ديناصورات، تتنقل مشياً علي الأقدام في ظروف مروّعة بحثاً عن ديناصور.
    Ich war schon überall, suchte nach dem richtigen Ort und den richtigen Leuten, fände ich also was, müsste ich nicht mehr weiterziehen. Open Subtitles جُبت البلاد برمتها بحثاً عن المكان الملائم و الأشخاص الملائمين حتى لا أضطر إلى الرحيل من جديد عندما أتوقف
    Er sagte mir, dass man das, was wir tun, gewissermaßen als Recherche für einen zukünftigen Gig oder so was voll von der Steuer absetzen könnte. Open Subtitles اياً كان قال ان ما نفعله يعتبر بحثاً للمستقبل حتى استطيع تخفيض الضرائب
    - Ich schreib eine Arbeit über ihn. - Willst du ihn treffen? Open Subtitles ـ أنا أكتب بحثاً عنه ـ هل تريد مقابلته ؟
    - Also habe ich ein wenig nachgeforscht. - Und? Open Subtitles بالتالي , لقد عملتُ بحثاً - و؟
    Ich recherchiere bürgerlichen Widerstand. Open Subtitles أجري بحثاً عن العصيان المدني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more